重[重]
ピンイン
zhòng[zhong4]
意味
A) zhòng
重い(もの)〔铁比木头〜〕鉄は木より重い.〔举〜若轻〕重いものを軽々と差しあげる.〔载 zài 〜汽车〕トラック.⇔〔轻 qīng 〕
すべて“程度が甚だしい”意に広く用いられる:例えば,問題や必要性が“大きい”,情が“厚い”,仕事が“きつい”,病気が“ひどい”,色や味が“濃い”,化粧が“濃い”,毛が“深い”など.〔罪〜〕罪が深い.〔任务很〜〕任務がたいへん重い.〔礼轻人意〜〕[成]物はささやかでも,贈る人の気持ちは大きい.〔工作繁 fán 〜〕仕事がやっかいである(骨が折れる)〔病〜〕病気が重い.〔颜色太〜〕色が濃すぎる.〔油太〜〕料理に油の使い方が多すぎる.〔咸 xián 味〜〕塩辛さがきつい.〔粉擦得〜〕おしろいのつけ方が濃い.〔毛发〜〕毛深い.〔批评很〜〕批判がなかなか厳しい.〔话说〜了〕話は厳しすぎた.
重さ.〔有多〜?〕どのくらいの重さがあるか.〔有一斤〜〕重さは1斤ある.〔称称多〜〕重さを測ってみる.〔〜有一百吨 dūn 〕重さは100トンある.
重んずる.重視する.容易には……しない.〔不应该〜男轻女〕男を重く考え女を軽んじたりすべきでない.〔〜洋轻土〕外国のものを重んじ,中国在来のものを軽視する.〔劳动模范为人所〜〕模範労働者は人から重んぜられる.〔〜然诺〕然諾を重んずる.軽々しくは承諾はしない.〔以友情为〜〕友情を重んじて考える.〔敬〜〕敬う.〔看〜〕重くみる.〔尊〜〕尊重する.〔自〜〕自重する.
重要である.〔军事〜地〕軍事上重要な所.〔身负〜任〕身に重責を担う.
困難と感ずる.難しとする.〔农民本土著 zhù 〜迁〕農民は元来土地に住みついてそこから離れにくいものだ.〔他有点儿〜听〕彼は少し耳が遠い.〔上〜违大臣正议〕(汉书・孔光传)帝は大臣たちの正義を無視はしにくかった.
非常に.とても.〔似〜有忧者〕何か大変心配なことがあるようだ.
加うる.〔人马疲弱,〜以天大寒〕人・馬ともに疲れ弱り,そのうえ天気までひどく寒い.
B) chóng
重ねる(なる).(重ねて)加える.繰り返し……する.〔要是冷,再〜上一层棉被吧〕もし寒いなら綿入れふとんをもう1枚重ねなさい.〔这本书钉〜了一页 yè 〕この本は1枚多く製本されている.〔书买〜了〕同じ本を2冊(以上)買った.〔墙顶又〜了一层灰〕塀の上にまたほこりが積もった.
重なっている.重複している.〔杀出〜围〕重囲をうち破る(突破する)〔这〜样儿的不要了〕この同じのは要らない.〔天天的菜别〜样儿,总得三天两头儿的换样儿才好〕毎日のおかずは同じものばかりではいけない,始終目先をかえなければいけない.
重ねて.繰り返して.その上また.再び.もう一度.〔拆 chāi 了〜做〕とり壊して作り直す.〔〜说一遍〕繰り返して言う.〔〜操旧业〕再び元の仕事をする.〔旧题〜谈〕以前の事を重ねて話題にのぼす.〔旧地〜游〕旧遊の地を再び訪れる.
層.〔双〜领导〕二重になった指導.〔五〜塔 tǎ 〕五重の塔.〔两〜人格〕二重人格.
詳細解説(製作中)
1.重量;重量
2.重量大;比重大(跟“轻”相对)
3.程度深
4.重要
5.重视
6.不轻率
7.姓。
1.重复
2.重新;再
3.层
4.使重叠在一起;摞
5.姓。
コメント