套[套]
ピンイン
tào[tao4]
意味
〔−儿〕[量]ひとそろい.一組になったもの.ひとつの体系をなした思想.続けてなされる一連の言語・動作.〔一〜制服〕制服ひとそろい.〔一〜测量仪器〕一組の測量器械.〔一〜拳〕拳法のひとわたり.〔一〜房子〕一戸の家屋.〔一〜影片〕映画フィルムひとそろい.〔说了一大〜废话〕長々と与太をとばした.〔一〜老思想〕一連の古い思想.→〔段 duàn 〕
〔−儿,−子〕カバー.覆い.〔书〜〕本のカバー.〔手〜〕手袋.〔暖壶〜〕魔法瓶の保温用カバー.〔外〜(儿)〕外套(がいとう).オーバー.
かぶせる.重ねる.覆う:ぴっちりと上にはめる.〔〜上笔帽儿〕筆のキャップをかぶせる.〔〜鞋〕オーバーシューズ.〔不应当将上面所说的公式不适当地〜在一切事物上〕上に述べた公式をすべての事柄に不適当にあてはめてはいけない.
縄を結んだ輪(をひっかけて捕らえる)〔〜狗〕同前で犬をひっかけて捕らえる.〔拴个〜儿〕(縄で)輪を結ぶ.〔别上他的〜儿〕彼のわなにひっかかるな.〔〜狼〕縄を結んだ輪で狼をひっかけて捕る.
連なる.からみあっている.〔〜着环儿的交情〕いろいろな関係がからみあっている交際.〔大〜交情〕大いに取り入る.
重ねる.〔〜版 〕重ね刷り.多色刷り.
かまをかけて話を聞き出す.〔拿话〜他〕彼に同前.
〔−儿,−子〕古いしきたり.〔俗〜〕俗なしきたり.〔客〜〕紋切り型のあいさつ.〔老一〜〕陳腐なしきたり.
模倣する.襲用する.〔他这几句话是由别人的文章里〜下来的〕彼のこの数句は他人の文章から襲用したものだ.〔由公式往下〜〕公式通りに沿用する.
輓(ばん)馬に馬具をつけ車につなぐ.車を仕立てる.馬に馬具を付ける.〔〜车〕〔〜马〕同前.
川や山の曲がりくねった,あるいは湾曲したところ.多く地名に用いる.〔河〜〕(a) 黄河が甘粛省から北流して内蒙古に入り,東に湾曲してから南下するところ.オルドス:黄河はここでは数条にわかれ洪水をおこすことなく,土地肥沃である.(b) 大きく川で囲まれた地,またその川.
ふとんや衣服に入れる綿.つめ綿.
詳細解説(製作中)
1.外でカバーされているもの
2.加罩
3.重叠的
4.装在衣物里的棉絮
5.同类事物合成的一组
6.模拟,照做
7.用绳子等做成的环
8.栓系
9.用谎骗取
10.河流或山势弯曲之处(大多用于地名)
コメント