俗套[俗套]
ピンイン
sú tào[su2 tao4]
意味
=〔[南方]老 lǎo 套头〕〔−儿,−子〕 しきたりに従ってゆく.
〔−子〕変わりばえのしない(ぱっとしない)こと.〔练的都是些〜〕習い覚えたのはすべてありふれたことばかりである.〔又说了一段〜〕またひとくだりありきたりの話をした.
詳細解説(製作中)
1.人々を退屈に感じさせる一般的な慣習的なエチケット。
2.陈旧的格调:不落~。‖也说俗套子。
sú tào[su2 tao4]
=〔[南方]老 lǎo 套头〕〔−儿,−子〕 しきたりに従ってゆく.
〔−子〕変わりばえのしない(ぱっとしない)こと.〔练的都是些〜〕習い覚えたのはすべてありふれたことばかりである.〔又说了一段〜〕またひとくだりありきたりの話をした.
1.人々を退屈に感じさせる一般的な慣習的なエチケット。
2.陈旧的格调:不落~。‖也说俗套子。
コメント