随便(suí biàn)の意味

スポンサーリンク

随便[隨便]

ピンイン

suí biàn[sui2 bian4]

意味

随意(である).都合しだい(である).自由(である).勝手(である)〔去不去都〜〕行くも行かぬも随意である.〔随您的便(儿)吧〕あなたの都合のよいようになさい.〔您别周旋了,我〜来吧〕どうぞおかまいくださいますな,わたくし勝手にちょうだいしましょう.〔〜什么〕何でも.何であろうとも.
いいかげん(である).のんき(である).わがまま勝手(である)〔〜瞎 xiā 说〕いいかげんにでたらめを言う.〔你走路别那么随随便便(儿)地,看撞人〕道を歩く時はそんなにぼんやりしていちゃいけない,人にぶつからないようにせよ.〔你别在客人面前太〜〕客の前ではあまり無作法しちゃいけない.→〔稳 wěn 便〕

詳細解説(製作中)

[ suí biàn ]

1.誰かの都合によると:行くかどうか〜。君による。

2.不在范围、数量等方面加限制:~闲谈。

3.怎么方便就怎么做,不多考虑:我说话很~,请你不要见怪。写文章不能随随便便,要对读者负责任。

4.任凭;无论:话剧也好,京剧也好,~什么戏,他都爱看。

词语解释

随便[ suí biàn ]

⒈  不加限制;不受拘束。

随便聊聊。

be free and easy; random;

⒉  任凭,无论。

顺着弯曲的运输便道走去,随便你什么时候抑面看只能看见巴掌大的一块天。——《夜走灵官峡》

anyhow; any;

⒊  随即,马上。

家书随便修下,谁人去走一遭?——《水浒传》

immediately;

⒋  不多加斟酌,怎么方便就怎么做。

我说话很随 便,请不要见怪。
雕刻家的意见,随 随 便便雕一个石像不如不雕。——《古代英雄的石像》

do as one chooses (likes) pleases;

引证解释

⒈  随其所宜。

北魏 贾思勰齐民要术·园篱》:“若值巧人,随便採用,则无事不成。”
宋 曾巩 《尚书比部员外郎李君墓志铭》:“他州皆强赋,民犹不足;君随便开诱,糶者悦。”
唐顺之公移·牌二》:“其半荒州县,若有穷饥之人,听各随便移食设粥州县。”

⒉  任意;不经心

《左传·隐公元年》“是以 隐公 立而奉之” 唐 孔颖达 疏:“或言‘张本’,或言‘起本’,或言‘’,检其上下,事同文异, 疑 杜随便而言也。”

⒊  任何;无论。

曹禺 《日出》第二幕:“这个时候,随便一个消息可以造成风波,你要小心。”
老舍骆驼祥子》六:“她知道他没在车厂里,怎能是一心一意的等着她?假若是随便哪个都可以的话…… 祥子 把头低下去。”

⒋  简便;简单。

《花月痕》第二三回:“你们倒会打算,三个合摆一席,还是随便的席,羞人不羞人呢?”

国语辞典

随便[ suí biàn ]

⒈  在性质、范围、数量等不加限制。

《红楼梦·第五八回》:「随便,有新茶,便供一钟茶,有新水,就供一盏水。」
老残游记·第一七回》:「这是制强盗的刑具,你就随便施于良民,天理何存?良心安在?」

任意 苟且

不苛 讲究 拘束 认真 严谨

⒉  不拘束、不认真。

如:「他工作的态度很随便,一点也不严谨。」

コメント

タイトルとURLをコピーしました