岂敢[豈敢]
ピンイン
qǐ gǎn[qi3 gan3]
意味
どうして(……を)あえてしようか(決してしない)〔〜怠慢〕どうしておろそかにしようか.
[挨]どういたしまして.〔〜〜!〕→岂非
詳細解説(製作中)
どのように敢えて;どこであえて(主に丁寧な発言として使用されます):私は〜任意にショットを呼び出します。~~、いくつかの小さなこと、なぜあなたはそれについて話しているのですか?
词语解释
岂敢[ qǐ gǎn ]
⒈ 怎么敢;不敢。表示谦逊或讥讽的意思。
例我岂敢单独行动。
英how dare;
⒉ 怎敢。
例他岂敢欺骗她。
英wouldn’t dare;
例岂敢,岂敢!
英I don’t deserve such praise;
引证解释
⒈ 犹言怎么敢。
引《诗·郑风·将仲子》:“岂敢爱之?畏我父母。”
《史记·刺客列传》:“窃闻足下义甚高,故进百金者,将用为大人麤糲之费,得以交足下之驩,岂敢以有求望邪!”
宋 苏轼 《乞常州居住表》:“岂敢復以迟暮为叹,更生侥覬之心。”
鲁迅 《故事新编·采薇》:“谁都知道这是 姜太公 的声音,岂敢不听。”
⒉ 用作应对时表示谦虚的套语。
引《红楼梦》第一回:“雨村 忙笑道:‘岂敢。不过偶吟前人之句。’”
《老残游记续集遗稿》第五回:“靚云 説:‘师兄偏劳了。’ 逸云 説:‘岂敢,岂敢!’”
许地山 《空山灵雨·处女底恐怖》:“岂敢,岂敢。请原谅我底莽撞。”
国语辞典
岂敢[ qǐ gǎn ]
⒈ 怎么敢。意谓不敢。
引《左传·僖公七年》:「郑将覆亡之不暇,岂敢不惧?」
《红楼梦·第六五回》:「如今既做了夫妻,我终身靠你,岂敢瞒藏一字。」
英语how could one dare?, I don’t deserve such praise
法语Comment oserais-je?
コメント