落伍[落伍]
ピンイン
luò wǔ[luo4 wu3]
意味
落伍する.→〔落后〕
時代遅れになる.〔有了电灯,煤油灯就显得〜了〕電灯がつくようになって石油ランプは時代遅れになってしまった.
[転]退職する.
詳細解説(製作中)
1.遅れる:彼はしたくありませんでした〜、片方の足を高く、もう片方を低くしました。
2.比喻人或事物跟不上时代:产品设计~。
词语解释
落伍[ luò wǔ ]
⒈ 落在队伍的后面,跟不上队伍。引申为思想行为都落在人后,不能跟着时代潮流一起前进,落后于时代。
英straggle; drop behind the ranks; fall behind the ranks; become outdated;
引证解释
⒈ 掉队。
例如:他不愿落伍,拼命地加快步伐,追上了连队。
⒉ 比喻人或事物落在时代发展和形势要求的后面。
引老舍 《骆驼祥子》十四:“那些老友的穿戴已经落伍。”
杨沫 《青春之歌》第二部第二四章:“老郑,我怎么配帮助 晓燕 ?我现在落伍啦。”
柳青 《创业史》第一部第十八章:“土改的时候还能跟在大伙后头跑,现时落伍啰,跟不上党团员年轻人了。”
国语辞典
落伍[ luò wǔ ]
⒈ 比喻事物、思想行动跟不上时代潮流。
例如:「女子无才便是德的观念已经落伍了!」
⒉ 行动缓慢,跟不上队伍。
例如:「在大队行军时,常常由于他的脚程太慢,十次有九次都是落伍的。」
英语to fall behind the ranks, to be outdated
法语se laisser distancer, rester en arrière, traîner, être retardataire
コメント