倒是(dào shi)の意味

スポンサーリンク

倒是[倒是]

ピンイン

dào shi[dao4 shi5]

意味

→字解

詳細解説(製作中)

[ dào shì ]

1.一般的な理由に反することを意味します;逆に:何を言うべきか、何を言うべきではないかを言わないでください〜延々と話します。

2.表示事情不是那样(含责怪意):说的~容易,你做起来试试!

3.表示出乎意料:这样的怪事我~第一次听说。

4.表示让步:东西~好东西,就是价钱太贵。

5.表示转折:屋子不大,布置得~挺讲究。

6.用来缓和语气:如果人手不够,我~愿意帮忙。

7.表示催促或追问:你~快说呀!。你~去过没去过,别吞吞吐吐的。

词语解释

倒是[ dào shì ]

⒈  副词。表示同一般情理相反,犹言反而,反倒。

⒉  副词。表示想的、说的同事实相反。

⒊  副词。表示出乎意料

⒋  副词。表示转折。

⒌  副词。表示让步

⒍  副词。用以舒缓语气。

⒎  副词。表示追问或责备

引证解释

⒈  副词。表示同一般情理相反,犹言反而,反倒。

张天翼 《谭九先生的工作》:“王老师 为什么不来找他呢?难道倒是应该由他到他们那里去报到么?”

如:没吃药,这病倒是好了。

⒉  副词。表示想的、说的同事实相反。表示出乎意料。

洪深 《香稻米》第二幕:“大家想不到他会说这句话,倒是愕然。”

如:你想得倒是容易,可事情哪有那么好办!3.副词。
如:你一说,我倒是想起来了。

⒊  副词。表示转折。

如:房间不大,陈设倒是挺讲究。

⒋  副词。表示让步。

如:质量倒是不错,就是价钱贵了些。

⒌  副词。用以舒缓语气。

顾笑言 《你在想什么》四:“如果需要矿上来解决,我倒是愿意出把力的。”

⒍  副词。表示追问或责备。如:大伙儿早走了,你倒是去不去呀?

韦君宜 《夕阳赋》:“我到底还有多少天活头呀?你们倒是给我问问大夫。”

国语辞典

倒是[ dào shì ]

⒈  却是。

《红楼梦·第七九回》:「倒是这唐突闺阁,万万使不得的。」

却是

英语contrary to what one might expect, actually, contrariwise, why don’t you

德语doch, tatsächlich (Adv)​, wider Erwarten (Präp)​

法语contre toute attente, en fait

コメント

タイトルとURLをコピーしました