折[折]
ピンイン
zhē[zhe1]
意味
A) zhé ( ) 〔折〕
折る.折り取る.〔〜下疯枝来〕徒長枝を折りとる.〔不可攀〜花木〕花や木を折ってはいけない(掲示の文句)〔骨〜〕骨折(する)
曲げる.屈する.〔曲〜〕折れ曲がる.〔〜节 jié 〕説を曲げる.〔〜腰 yāo 〕人にへり下る.卑くつになる.
行って戻って来る.引き返す.〔每月总要〜几个来回儿〕毎月どうしても数回は行き来する.〔〜回〕引き返す.〔转〜〕方向転換する.
割引き(く)〔〜扣 :kòu 〕割引き.〔打〜扣〕割引く.〔打八〜〕2割引きする.〔七五〜〕7掛け半.2割5分引き.〔对〜〕5掛け.5割引き.〔七〜八扣〕[喩]割引きの上にまた値引きする.〔不〜不扣〕割引きなし.
引きあてにする.換算する.〔一个牛工〜两个人工〕牛1頭の作業能力は人間の2人分に換算される.→〔折变〕
損失をこうむる.打撃を受ける.〔损 sǔn 兵〜将〕将兵を失う.〔挫 cuò 〜〕挫折.〔百〜不挠 náo 〕[成]重なる挫折にも屈しない.
若死にする.〔夭 yāo 〜〕〔夭死〕同前.
感服する.〔〜服〕〔心〜〕同前.
裁きをつける.〔片言〜狱 yù 〕言い分けをちょっと聞くだけで裁きをつける(ことができる)
元雑劇の一幕,一くぎり.〔元朝的戏剧普通四〜就是一本戏〕元代の戯曲はふつう四幕で一つの芝居になっている.→〔折子戏〕
姓.
漢字の筆画“乙・乚”など→〔笔 bǐ 画〕
shé →字解
折りたたむ.〔〜叠 dié 〕同前.〔把纸〜起来〕紙を折りたたむ.〔一叠两〜儿〕2枚に折る.[転]足して2でわる式に処理する.
〔−儿,−子〕(a) 旧時,上奏文.〔奏〜〕同前.(b) 折り本状のもの.〔存〜〕預金通帳.→〔折子〕
B) shé 〔折〕
(折れて)切れる.ちぎれる.〔棍 gùn 子〜了〕捧が折れた.〔拧 nǐng 〜〕ねじ切る.〔打〜〕たたき折る.〔绳 shéng 子〜了〕ひもがちぎれた.〔宁 nìng 〜不弯〕[成]失敗するようなことがあろうと志は曲げない.
[又音] zhé 損をする(欠損をする).赤字を出す.〔〜本(儿)〕元金を損する.
C) zhē 〔折〕
ひっくり返る.→〔折跟头 gēn ・tou 〕
(内容物を)空ける.傾けて出す.(ひっくり返して)こぼす.〔一筐 kuāng 子梨都〜了〕手かご一ぱいの梨をみな空けた.〔小孩子把菜汤〜了一地〕子供がおつゆをあたり一面にひっくり返した.〔他要找东西,把抽屉〜了个过儿〕彼は物を探そうとして,ひきだしをひっくり返した.
移し替える.熱い液体(例えば熱湯)を他の容器に移し替えて冷ます.〔这茶太热,给孩子〜一〜吧〕このお茶は熱すぎる,子供には移し替えて冷ましてやりなさい.〔来回地〜水〕交互に移し替えて冷ます.
大きい(重い)物を倒すようにして置く(すえる)〔把口袋〜在地上〕袋を地面にドシンと置く.〔把石头往地上一〜〕石を地面にドッコイショとおろす.
D) zhě 〔摺〕⇒〔褶〕
詳細解説(製作中)
1.壊れた(主に長いストリップに使用されます)
2.亏损
3.姓。
1.断;弄断
2.损失
3.弯;弯曲
4.回转;转变方向
5.折服
6.折合;抵换
7.买卖货物时,照标价减去一个数目,减到原标价的十分之几叫做几折或几扣,例如标价一元的减到九角叫做九折或九扣,减到七角五分叫做七五折或七五扣
8.元杂剧每一个剧本分为四折,一折相当于后来的一场。
9.汉字中有曲折的笔画,形状有“乛乚꒒乙”等。
10.姓。
11.折叠
12.折子
1.翻转
2.倒(dào)过来倒过去
コメント