老套(lǎotào)の意味

スポンサーリンク

老套[老套]

ピンイン

lǎotào[lao3tao4]

意味

⇒〔老(一)套〕

詳細解説(製作中)

[ lǎo tào ]

1.古いフォームまたはメソッド。

2.老调。陈旧的言论、议论。

词语解释

老套[ lǎo tào ]

⒈  陈旧的形式或办法。

old stuff; old ways;

⒉  老调。陈旧的言论、议论。

引证解释

⒈  陈旧的形式或办法。

鲁迅 《且介亭杂文末编·<孩儿塔>序续记》:“他仍在玩着骗取文稿的老套。”
毛泽东 《中国革命战争的战略问题》第三章第一节:“然而当着敌人改变其军事原则使之适合于同红军作战的情况的时候,我们队伍中却出现了回到‘老套’的人们。”

⒉  犹老詷。陈旧的言辞、议论。

鲁迅 《故事新编·出关》:“‘道可道,非常道’……哼,还是这些老套。真叫人听得头痛,讨厌。”
毛泽东 《<中国工人发刊词》:“我希望这个报纸好好地办下去,多载些生动的文字,切忌死板、老套,令人看不懂,没味道,不起劲。”
叶圣陶感同身受》:“说一句老套的话,你如果能给我解决三分之一,我真是‘感同身受’呢!”

国语辞典

老套[ lǎo tào ]

⒈  老旧的方法、技俩说辞等。

如:「利用沿街叫卖这种老套来推销新产品,已经不适用了。」

陈旧

新鲜 新颖

英语hackneyed, well-worn (phrase etc)​, same old story, stereotypical fashion

德语Binsenwahrheit (S)​, Binsenweisheit

法语vieilles choses, vieilles manières

コメント

タイトルとURLをコピーしました