燥湿(zàoshī)の意味

スポンサーリンク

燥湿[燥濕]

ピンイン

zàoshī[zao4shi1]

意味

[成]乾燥と湿気:住居の住み具合.〔问其〜者,问其居处何如也〕その燥湿を問うとは,その住居がいかがであるかを問うのである.

詳細解説(製作中)

[ zào shī ]

1.乾いて湿っている。「春秋左氏伝の31年」:「ゲストは家のようで、安心感がなく、海賊を恐れず、湿気に悩まされていません。」「LvShichunqiu・Chongji」:「元聖王。 ..宮殿とテラスは、乾燥と湿気を吸収するのに十分です。 “Gaoあなたのメモ:”乾燥は太陽の炎症を意味し、湿気は雨と露を意味します。 :「ルビ・クンルン竹、音は乾きと湿気の糸を知っている。」チン・タン・シトンの「シェン・シャオイの本」2番目:「寒さ、暑さ、乾燥のために、すべてが春と夏に上昇し、秋と冬に縮小する。」

2.指日常生活起居。《汉书·丙吉传》:“吉 即时病,輒使臣 尊 朝夕请问皇孙,视省席蓐燥湿。”《三国志·吴志·骆统传》:“常劝 权 以尊贤接士,勤求损益,饗赐之日,可人人别进,问其燥溼,加以密意,诱諭使言,察其志趣,令皆感恩戴义。”《资治通鉴·汉献帝建安五年》引此文,胡三省 注云:“人之居处,避湿就燥。问其燥湿者,问其居处何如也。”清 梅曾亮《朱孺人墓志铭》:“吾妇幼失母,专其事母者事父,及后母遗腹弟。调燥湿,御侵侮,皆与其劳。”

3.指世态炎凉。汉 蔡邕《辞郡辟让申屠蟠书》:“﹝ 申屠蟠 ﹞安贫乐潜,味道守真,不为燥溼轻重,不为穷达易节。”唐 陆龟蒙《幽居赋》:“颂厥土之三壤,託高风之四邻,纔祛燥湿,稍远嚣尘。”宋 司马光《昔别赠宋复古张景淳》诗:“皎如百鍊精,不为燥湿易。”

4.中医指燥热或寒湿的症侯。《醒世恒言·李道人独步云门》:“医者意也……看害病的是那地方人,或近山或近水,就与他分个燥湿。”

コメント

タイトルとURLをコピーしました