口业[口業]
ピンイン
kǒuyè[kou3ye4]
意味
→〔三 sān 业〕
詳細解説(製作中)
1.仏教の言葉。仏教は、体、口、そして心を3つのカルマとしてとらえています。口頭カルマとは、偽りのスピーチ、邪悪なスピーチ、2つの舌、および口頭のスピーチを指します。「禅師ダフイ・プジュエからの引用」第19巻:「朝に聖書を読み、仏を叙述して悔い改め、夜に邪悪な人々を口頭で虐待するような人がいます。」宋寿司「盛翔源チベット聖書”:”口頭のカルマを完成させ、虚偽の陳述をする。言語、古代と現代の成功または失敗について話す。 “Ming Li Zhi” Book with Zhou Youshan “:”さらに、多くのカルマがテキストに追加され、国と国民の愛国心に多くの良いカルマが加わった」と語った。
2.指诗文的创作。唐 宋 人以诗文类绮语,故相比附。唐 白居易《寄题庐山旧草堂兼呈二林寺道侣》诗:“渐伏酒魔休放醉,犹残口业未抛诗。”宋 苏轼《庚辰岁正月十二日天门冬酒熟》诗之二:“口业向诗犹小小,眼花因酒尚纷纷。”
3.藉以为生的产业。《清史稿·世祖纪一》:“其令所在有司广加招徠,给以荒田,永为口业,六年之后,方议徵租。”
词语解释
口业[ kǒu yè ]
⒈ 佛教语。佛教以身、口、意为三业。口业,指妄言、恶口、两舌和绮语。
⒉ 指诗文的创作。唐宋人以诗文类绮语,故相比附。
⒊ 藉以为生的产业。
引证解释
⒈ 佛教语。佛教以身、口、意为三业。口业,指妄言、恶口、两舌和绮语。
引《大慧普觉禅师语录》卷十九:“有一种人,早晨看经念佛懺悔,晚间纵口业駡詈人。”
宋 苏轼 《胜相院藏经记》:“结习口业,妄言綺语,论説古今是非成败。”
明 李贽 《与周友山书》:“况於文字上添了许多口业,平生爱国忧民上又添了许多善业。”
⒉ 指诗文的创作。 唐 宋 人以诗文类绮语,故相比附。
引唐 白居易 《寄题庐山旧草堂兼呈二林寺道侣》诗:“渐伏酒魔休放醉,犹残口业未抛诗。”
宋 苏轼 《庚辰岁正月十二日天门冬酒熟》诗之二:“口业向诗犹小小,眼花因酒尚纷纷。”
⒊ 藉以为生的产业。
引《清史稿·世祖纪一》:“其令所在有司广加招徠,给以荒田,永为口业,六年之后,方议徵租。”
国语辞典
口业[ kǒu yè ]
⒈ 佛教用语。指会造成未来苦乐果报的言语行为。
引宋·苏轼〈胜相院经藏记〉:「结习口业,妄言绮语,论说古今、是非、成败。」
⒉ 唐宋时称文学的创作为「口业」。
引宋·苏轼〈次韵秦太虚见戏耳聋〉诗:「眼花乱坠酒生风,口业不停诗有债。」
⒊ 赖以维生的产业。
引《清史稿·卷四·世祖本纪一》:「其令所在有司广加招徕,给以荒田,永为口业。」
コメント