越发[越發]
ピンイン
yuè fā[yue4 fa1]
意味
=〔益 yì 发〕
いよいよ.さらに.一層.〔过了中秋,天气〜凉快了〕中秋節が過ぎて天気が一層涼しくなった.
〔越〕あるいは〔越是〕と呼応して,“……すればするほど.ますます”〔观众越多,他们演得〜卖力气〕見物人が多ければ多いほど,彼らは演技に精を出す.
詳細解説(製作中)
1.深化の程度を表します(多くの場合、時間的要因に関連しています):過去2年間で、彼は〜痩せているように見えます。中秋節の後、天気は〜涼しいです。
2.跟上文的“越”或“越是”呼应,作用跟“越…越…”相同(用于两个或更多的分句前后呼应的场合):观众越多,他们演得~卖力气。越是性急,~容易出差错。
词语解释
越发[ yuè fā ]
⒈ 更加。
英all the more; even more;
⒉ 越…越…
英the more…the more;
引证解释
⒈ 更加。
引《金瓶梅词话》第十回:“知县听了此言,越发恼了。”
《红楼梦》第七一回:“司棋 只不言语,浑身乱颤, 鸳鸯 越发不解。”
老舍 《骆驼祥子》二十:“在这儿过了些日子,他越发的怕她了。”
国语辞典
越发[ yuè fā ]
⒈ 更加。
引《儒林外史·第九回》:「相别十几年,你老人家越发康健了。」
《文明小史·第二六回》:「你这孩子,越发不知进退了。」
近更加
コメント