袍泽(páo zé)の意味

スポンサーリンク

袍泽[袍澤]

ピンイン

páo zé[pao2 ze2]

意味

(軍の)同僚.戦友:〔袍〕〔泽 〕とも古代の衣服の名.

詳細解説(製作中)

[ páo zé ]

「歌の本・秦鳳・呉義」:「なぜ服がないのですか?息子と同じローブを持っています。王玉星師匠が槍を修理し、息子と敵意を持っています。服がないと言いますか?私この詩は、遠征に出かける兵士の話では、「ローブ」と「ゼ」の両方が古代の服の名前であると述べています。後に、軍の同僚はパオゼと呼ばれました:〜 Zhiyi。〜とても古い。

词语解释

袍泽[ páo zé ]

⒈  “”与“”都是古代衣服的名称。长袍与内衣;后来称军队中的同事。

岂曰无衣,与子同袍。…岂曰无衣,与子同泽。——《诗经·秦风·无衣》
袍泽之谊
袍泽故旧

fellow officers;

引证解释

⒈  亦作“袍襗”。战袍衬衣。泽,通“”。

《诗·秦风·无衣》:“岂曰无衣,与子同袍……岂曰无衣,与子同泽。”
郑玄 笺:“襗,褻衣,近污垢。”
孔颖达 疏:“襗是袍类,故《论语》注云:‘褻衣,袍襗也。’”
后遂称军队中同事为“袍泽”。 罗正纬 《滦州革命纪实初稿》:“五镇长官,多旧日袍泽,藉此渊源,重申前次独立之默契,事无不可成者。”
赵朴初 《读朱德委员长泸州诗敬作》诗:“旧时袍泽同盟侣,化为蛮触蜗涎。”

国语辞典

袍泽[ páo zé ]

⒈  袍,外衣;泽,通「?」,内衣。语本后遂用「同袍同泽」形容军人间休戚与共的友情;省为「袍泽」,作为军中同事的称呼。。

《诗经·秦风·无衣》:「岂曰无衣,与子同袍。……岂曰无衣,与子同泽。」

如:「袍泽之谊」、「袍泽故旧」

コメント

タイトルとURLをコピーしました