毕竟[畢竟]
ピンイン
bì jìng[bi4 jing4]
意味
つまり.結局.ひっきょう.しょせん.〔这本书虽然有缺页,〜不失为珍本〕この本は落丁こそあれ,ひっきょう珍本たることを失わない.〔他的错误〜是认识问题〕彼の犯した誤りは結局は認識上の問題だ.
詳細解説(製作中)
副詞。結局のところ;結局のところ;結局のところ:多くの失敗にもかかわらず、実験〜はまだ成功しました。〜それは若い男で、とても早く回復します。
词语解释
毕竟[ bì jìng ]
⒈ 终归;终究;到底。
例毕竟西湖六月中,风光不与四时同。——宋·杨万里《晓出净慈寺送林子方》
亚洲毕竟是原料丰富的大陆。
英after all; at all; all in all;
⒉ 坚持。
英persist in; uphold;
引证解释
⒈ 了结。
引汉 王充 《论衡·量知》:“贫无以偿,则身为官作,责乃毕竟。”
⒉ 到底;终归。
引唐 许浑 《闻开江宋相公申锡下世》诗之一:“毕竟成功何处是?五湖云月一帆开。”
宋 辛弃疾 《菩萨蛮·书江西造口壁》词:“青山遮不住,毕竟东流去。”
明 刘基 《更漏子》词:“塞门云, 湘 浦树,毕竟故乡何处。”
魏巍 《东方》第六部第二章:“可是,有什么办法呢,她毕竟离开了我们。”
⒊ 必定。
引《二刻拍案惊奇》卷二五:“郑老儿 先去望一望:井底下黑洞洞不见有甚声响,疑心女儿此时毕竟死了。”
明 冯梦龙 《挂枝儿·茉莉花》:“将手儿採一朵花来戴……花心还未开,早知道你无心也,我也毕竟不来採。”
国语辞典
毕竟[ bì jìng ]
⒈ 终归、到底。表示追根究底所得的结论。
引《初刻拍案惊奇·卷一》:「交易事已成,不必说了,只是我们毕竟有些疑心,此壳有何好处?价值如此。」
《红楼梦·第八六回》:「你与张三到底有什么仇隙?毕竟是如何死的?实供上来。」
コメント