坦白(tǎn bái)の意味

スポンサーリンク

坦白[坦白]

ピンイン

tǎn bái[tan3 bai2]

意味

あっさりしている.率直である.私心や秘密がない.〔〜地〕隔意なく.〔襟怀〜〕気持ちが淡白である.
自分の欠点または罪悪を告白する.自己反省する.自己批判する.〔他虽然进行了〜,但是还不够深刻〕彼は告白したが,まだ充分でない.〔〜大会〕群衆の前で自分の欠点を告白させる大会.つるしあげの大会.〔〜交代〕(罪状を)自白する.〔〜从宽,抗拒从严〕自白したものは寛大に処置し,あくまで反抗するものは厳重に処分する.

詳細解説(製作中)

[ tǎn bái ]

1.明るい心、率直な言葉:思いやり〜。

2.把错误或罪行照实说出来:~从宽,抗拒从严。

词语解释

坦白[ tǎn bái ]

⒈  直率纯正。

frank; candid; open; honest;

⒉  承认罪过,如实地说出自己的错误或罪行,以获赦罪或宽大处理。

confess;

⒊  平直清廉。

性清方以自处,政坦白而莫欺。——宋·范仲淹《祭陕府王待制文》

honest and upright;

⒋  翻白眼。

已知他服洋膏子去了,一惊非小!连唤几声老爷,已是不应,只是双眼坦白。——《廿载繁华梦》

show the whites of one’s eys;

引证解释

⒈  谓平正清廉。

宋 范仲淹 《祭陕府王待制文》:“性清方以自处,政坦白而莫欺。”

⒉  直率纯正。

儿女英雄传》第二回:“安老爷 是坦白正路人,那里留心这些事。”
毛泽东 《为什么要讨论白皮书》:“装作坦白,是为了作战的目的。”
沙汀 《记贺龙》十九:“这是一个长而结实的 海南岛 人,生着一副一目了然的坦白沉毅的面孔。”

⒊  谓翻白眼。

《廿载繁华梦》第三四回:“已知他服洋膏子去了,一惊非小!连唤几声老爷,已是不应,只是双眼坦白。”

⒋  谓将错误或罪行如实地说出。

老舍龙须沟》第二幕:“赵大爷 给我出的主意:教我到派出所去坦白,要不然我永远是个黑人。”
魏巍 《东方》第四部第九章:“我说一句话,还叫我坦白坦白我的思想活动。”

国语辞典

坦白[ tǎn bái ]

⒈  率直而无私念

宋·范仲淹〈祭陕府王待制文〉:「性清方以自处,政坦白而莫欺。」
《儿女英雄传·第二回》:「安老爷是坦白正路人,那里留心这些事。」

坦率 直爽 率直

狡饰 狡饰 隐瞒 隐讳

⒉  毫无隐瞒。

如:「他把事实坦白的说了出来,让大家对真相有所了解。」

英语honest, forthcoming, to confess

德语Bekenntnis (S)​, Eingeständnis (S)​, bekannt (V)​, gestehen (V)​, aufrichtig (Adj)​, ausgesprochen (Adj)​, frank (Adj)​

法语avouer, franc

コメント

タイトルとURLをコピーしました