呕心沥血[嘔心瀝血]
ピンイン
ǒu xīn lì xuè[ou3 xin1 li4 xue4]
意味
⇒〔呕尽心血〕
詳細解説(製作中)
比喩は疲れ果てています。仕事、キャリア、文学の創造などの困難を説明するためによく使用されます。
词语解释
呕心沥血[ ǒu xīn lì xuè ]
英make painstaking efforts; shed one’s heart’s blood; work one’s heart out;
引证解释
⒈ 形容费尽心思和精力。
引叶圣陶 《未厌集·抗争》:“啊,我的舞台,几年来在这里演呕心沥血的戏,现在被撵下来了!”
陈登科 《风雷》第一部第三三章:“到那时,他们回想到本阶级的前辈,是怎样呕心沥血地劝导他们迷途知返……他们也许会伤心痛哭,至死不忘。”
《人民文学》1978年第5期:“为了这支队伍的建设和提高, 鲁迅 先生真是呕心沥血,耗尽了毕生精力。”
国语辞典
呕心沥血[ ǒu xīn lì xuè ]
⒈ 吐出心,滴尽血。比喻费尽心血,用尽心思。也作「沥血叩心@@@呕心吐胆」。
例如:「这些书是作者呕心沥血的成果,绝不容许不肖商人盗版。」
コメント