份儿[份兒]
ピンイン
fèn r[fen4 r5]
意味
=〔分儿〕
[量]分(ぶん)・そろい・組・分け前などに用いる.〔一〜菜〕料理1人前.〔一〜报〕新聞1部.〔一〜家伙〕ひとそろいの道具.〔一〜妆奁〕ひとそろいの嫁入り道具.〔把钱数 shǔ 了数分作两〜〕銭を数えて2人前に分ける.〔几〜茶钱〕“茶銭”は何箇月分ですか.→〔茶 chá 钱〕
⇒〔份资〕
様子.威勢.力.〔〜不小〕威勢がいい.〔只有捯 dáo 气的〜〕ただひく息だけだ(吐く息がない):臨終のさま.
程度.〔苦到什么〜上呢?〕その苦しみはどの程度か.〔到这〜上他还不觉悟〕この程度になっても彼はまだ自覚しない.
身分.地位.〔内中有几个有〜的人〕その中には2,3の身分ある人がいる.〔在这儿他没有〜〕ここでは彼はうだつがあがらない(地位がない)〔〜比部长不在以下〕地位は大臣以下ではない.
[方]よい.立派である.美しい.体裁がよい.才能がある.
着物を縫う時の縫い込み.
詳細解説(製作中)
程度;ポイント:それはすべてとても面倒です、彼は元気であるはずです。
词语解释
份儿[ fèn ér ]
例每人有一份儿。
英share;
⒉ 地位。
例这个团体里没有我的份儿。
英position;
例生意做到这份儿也就不错了。
英extent;
⒋ 有气派。
英excellent;
⒌ 旧时戏班等把纯收入等分成一百份,每一份叫一个份儿,每人按出力多少拿一定份数,叫吃份儿。若因故降低拿的份数,叫跌份儿,后比喻境况、地位不如以前。
英share;
コメント