撇嘴[撇嘴]
ピンイン
piě zuǐ[pie3 zui3]
意味
口もとをゆがめる:軽べつ・不信・不快なさま.〔〜摇头〕口をゆがめて頭を振る.〔说到可笑的地方,他也撇撇嘴〕面白い話になると彼も口もとを少しゆがめ(笑顔になっ)た.〔你甭〜,给你一手儿看看就佩服了〕君はへんに人を見下げているが,一つぼくの腕を見せたら君も感心するだろう.〔你一〜,回头他又该撇〕おまえが馬鹿にすれば,後で彼はまたべそをかく.
口をへの字のようにして泣き出しそうなさま.〔你受了什么委屈,言不得,语不得,直〜呀〕君は何でいじめられたのか,口にも出せないでただ泣きだそうとしているじゃないか.
詳細解説(製作中)
下唇が前に伸び、口の角が下向きになっていることは、軽蔑、不承認、または不幸を示しています。〜頭を振る。子〜泣きたいです。
词语解释
撇嘴[ piě zuǐ ]
例撇嘴表示嘲笑。
英curl one’s lip;
引证解释
⒈ 下唇向前伸,嘴角朝下,表示轻蔑、不信或不高兴的一种动作。
引《红楼梦》第二一回:“翠缕 撇嘴笑道:‘还是这个毛病儿。’”
赵树理 《小二黑结婚》三:“金旺 撇撇嘴说:‘咦!装什么假正经? 小二黑 一来管保你就软了!’”
国语辞典
撇嘴[ piě zuǐ ]
例如:「他对于这样的作风,只是撇嘴一笑,不置可否。」
⒉ 形容不高兴欲哭的样子。也作「拨嘴」。
英语to curl one’s lip, to twitch one’s mouth
德语den Mund verziehen (V)
法语faire la moue
コメント