正经(zhèng jīng)の意味

スポンサーリンク

正经[正經]

ピンイン

zhèng jīng[zheng4 jing1]

意味

旧時,〔十 shí 三经〕の別称.〔〜正史〕十三経と二十四史.

詳細解説(製作中)

[ zhèng jīng ]

古いものは十三経を指します:〜公式の歴史。[十三経]を参照してください。

[ zhèng jing ]

1.端庄正派:~人。

2.正当的:~事儿。我们的钱必须用在~地方。

3.正式的;合乎一定标准的:~货。

4.严肃而认真:他很~地和我谈这件事。

5.确实;实在:黄瓜长得~不错呢!

词语解释

正经[ zhèng jing ]

⒈  正派庄重。

正经人。

formal serious;

⒉  正规的。

正经货。

standard; regular;

⒊  〈方〉:确实,真正。

real; true;

⒋  正当的。

正经事。

fair;

引证解释

⒈  指儒家经典。以别于诸子百家之书。

葛洪 《抱朴子·百家》:“正经为道义之渊海,子书为增深之川流。”
明 胡应麟 《少室山房笔丛·史书佔毕》:“凡此数事,语异正经,其书近出,世人多不信也。”

⒉  正当;正当的。

汉 董仲舒 《春秋繁露·楚庄王》:“以贤君讨重罪,其於人心善,若不贬,孰知其非正经。”
《红楼梦》第一一八回:“﹝ 宝釵 ﹞细想:他只顾把这些‘出世离羣’的话当作一件正经事,终久不妥!”
茅盾 《霜叶红似二月花》一:“他‘不是绅缙’,从没干过一件在太太们眼里看来是正经的事。”

⒊  端庄严肃。

宋 张载 《经学理窟·自道》:“某自今日欲正经为事,不奈何须着从此去,自古圣贤莫不由此始也。”
《儿女英雄传》第二一回:“还是一副正经面孔,望了众人。”
鲁迅 《且介亭杂文二集·非有复译不可》:“学者和大师们的话是不会错的,‘开心’也总比正经省力,于是乎翻译的脸上就被他们画上了一条粉。”

⒋  正派。

清 李渔 《意中缘·嘱婢》:“我是人家的丫鬟,落你圈套也罢了,怎么把正经人家的女儿,也是这般做弄起来。”
鲁迅 《且介亭杂文·忆韦素园君》:“素园,一个瘦小,精明,正经的青年。”

⒌  正式的,合乎一定标准的。

《老残游记》第六回:“倘若他也像我,摇个串铃子混混,正经病,人家不要他治;些小病痛,也死不了人。”
朱自清 《中国歌谣》:“其来源我疑心是故事或历史小说,而非正经的历史。”
老舍 《老字号》:“钱掌柜 走后, 辛德治 --三合祥的大徒弟,现在很拿点事--好几天没正经吃饭。”

⒍  真正;确实。

《金瓶梅词话》第六八回:“他一年来在此做买卖两遭,正经在里边歇不的一两夜。”
《红楼梦》第五五回:“倘或太太知道了,怕我为难,不叫我管,那才正经没脸呢!”

国语辞典

正经[ zhèng jīng ]

⒈  旧称十三经为「正经」。

《抱朴子·外篇·百家》:「正经为道义之渊海,子书为增深之川流。」

⒉  正派,谨守规矩。

《初刻拍案惊奇·卷六》:「美名一时无比,却又资性贞淑,言笑不苟极是一个有正经的妇人。」
《儒林外史·第三回》:「比如我这行事里都是些正经有脸面的人,又是你的长亲,你怎敢在我们跟前妆大?」

正经[ zhèng jing ]

⒈  人的品行、态度规矩端庄。

元·吴昌龄《张天师·第二折》:「你老人家没正经,则管里絮絮叨叨的,你也须知病体谁耐烦说话。」

严肃

诙谐

⒉  正当的。

《红楼梦·第五五回》:「过来坐下,横竖没人来,咱们一处吃饭是正经。」

如:「正经话」、「正经事」。

⒊  小说中借指正房夫人。也作「正景」。

醒世姻缘传·第三〇回》:「所以这一辈子托生,又高了一等,与人家做正经娘子。」

⒋  道地的意思。指性质而言。

如:「正经货」。

コメント

タイトルとURLをコピーしました