陷阱[陷阱]
ピンイン
xiàn jǐng[xian4 jing3]
意味
=〔陷坑〕 (敵の)わな.〔落入〜〕わなにはまる.
詳細解説(製作中)
1.変装した穴。ハンターは獣を捕まえるために使用されます。軍事的には、ハンターは主に敵が通過する可能性のある場所に建てられているため、男性、馬、車両、戦車が閉じ込められています。
2.比喻害人的圈套。
词语解释
陷阱[ xiàn jǐng ]
⒈ 比喻使人受骗上当的圈套。
英trap;
⒉ 诱捕野兽的坑穴。
英pitfall; pit;
引证解释
⒈ 为捕捉野兽或为擒敌而挖的坑穴,上面浮盖伪装物,踩在上面就掉到坑里。常比喻陷害人的罗网、圈套。
引《礼记·中庸》:“人皆曰予知,驱而纳诸罟擭陷阱之中,而莫之知辟也。”
孔颖达 疏:“陷阱,谓坑也。穿地为坎,竖锋刃于中以陷兽也。”
《汉书·食货志下》:“夫县法以诱民,使入陷阱。”
颜师古 注:“阱,穿地以陷兽也。”
宋 陆游 《初归杂咏》:“平地本知多陷阱,羣儿随处觅梯媒。”
清 戴名世 《盲者说》:“倀倀焉躓且蹶而不之悟,卒蹈於网罗入於陷阱者,往往而是。”
周而复 《印第安人》:“比萨罗 的军队却是全副武装,事先设好陷阱。”
国语辞典
陷阱[ xiàn jǐng ]
⒈ 为捉捕野兽而掘的深坑。
⒉ 害人的计谋。。
引《礼记·中庸》:「人皆曰予知,驱而纳诸罟擭陷阱之中,而莫之知辟也。」
《汉书·卷二四·食货志下》:「夫县法以诱民,使入陷阱,孰积于此!」
英语pitfall, snare, trap
德语Anlagerungshaftstelle (S), Falle, Tierfalle (S), Fallstrick, Attrappe (S)
法语piège, trappe
コメント