利落[利落]
ピンイン
lì luo[li4 luo5]
意味
=〔利飕 ・sōu 〕
きっぱりしている.てきぱきしている.きびきびしている.しっかりしている.〔他做事很〜〕彼の仕事ぶりはてきぱきしている.〔手脚还〜〕手や足はまだしっかりしている.〔他脚不〜,不能来回跑〕彼は足がしっかりしてないから,行ったり来たりはできない.〔他走道儿也不〜〕彼は歩くのものろのろしている.〔小孩儿走道儿走〜了〕子どもの歩き方がしっかりしてきた.〔说不〜〕言うことが歯切れが悪い(何を言っているかわからない)
後腐れがない(なくさっぱりしている)〔这件事已经办〜了〕この件はもうすっかり片づいた.〔病已经好〜了〕病気はもう完全によくなった.〔交代〜〕すっかり引き継ぐ.〔话还没说〜呢,电话铃响 xiǎng 了〕話がまだすっかり終わらないうちに電話のベルが鳴った.〔他迈门坎,没迈利落,几乎绊 bàn 了一跤 jiāo 〕(老・四・惶22)彼は敷居をまたぐ時うまくまたげずに危うくつまずいて転げそうになった.
きちんとしている.さっぱりしている.〔屋子收 shōu 拾得真〜〕部屋はまことにきちんと片づけてある.〔打扮得挺〜的〕身なりがなかなかきちんとしている.→〔溜 liù 飕〕 “ liūB) ”を見よ.
詳細解説(製作中)
1.(スピーチ、アクション)柔軟で機敏で、ずさんではありません:話す〜。アクションはかわいいです〜。
2.整齐有条理:身上穿得干净~。
3.妥当;完毕:事情已经办~了。病还没有好~。
词语解释
利落[ lì luò ]
⒈ 灵活敏捷。
例动作利落。
手脚利落。
英agile; nimble; brisk; deft;
⒉ 完毕。
例事情已经办利落。
英all settled; finished;
⒊ 整齐;有条理。
例房间收拾得很利落。
英in order; tidy; neat;
引证解释
⒈ 言语、动作简洁敏捷。
引老舍 《四世同堂》七四:“我的腿脚还利落,还能挣钱。”
陈残云 《山谷风烟》第三章:“冯均 语言利落,说得清楚、明确。”
⒉ 整齐有条理。
引梁斌 《红旗谱》四一:“张嘉庆 穿在身上,浑身上下干净利落。”
草明 《乘风破浪》第十章:“小兰 是个乡下人,闲不住,一会儿工夫便把满炕的茶碗和零星食物收拾得干净利落。”
⒊ 完毕;妥当。
引老舍 《牺牲》:“话还没说利落,他走开了。”
孔厥 袁静 《新儿女英雄传》第五回:“张金龙 说:‘伤早好利落了。’”
⒋ 无拖累。
引王统照 《“华亭鹤”》:“您多利落,男花女花没有,到现在,老两口,净找乐子。”
国语辞典
利落[ lì luo ]
⒈ 言语或动作爽快、敏捷。也作「俐落」。
例如:「他说话很利落。」
近爽利
⒉ 完毕,别无牵连。也作「俐落」。
例如:「您交代的事情,已经办利落了。」
英语agile, nimble, all settled, in order
德语agil, flink, geschickt (Adj)
法语agile, leste, preste, adroit, ingambe
コメント