盼望[盼望]
ピンイン
pàn wàng[pan4 wang4]
意味
願う.希望する.〔大概你家里人〜得了不得了〕おそらくお家の方は大変お待ちになっておられることでしょう.〔我也〜那么着〕わたくしもそうであってほしいと思っています.〔〜你早日回家〕一日も早く帰って来るのを待ち望んでいます.→〔希 xī 望 〕
気にかける.〔怕母亲要〜了〕母が心配するといけない.
詳細解説(製作中)
熱心な希望:彼は〜できるだけ早く親戚と再会します。
词语解释
盼望[ pàn wàng ]
⒈ 见“盼”
英hope for;
⒉ 见“盼 2 ”
英long for;
⒊ 以愉快或满足的心情期待。
例他们热切地盼望会见他。
英look forward to;
引证解释
⒈ 亦作“盻望”。
⒉ 殷切地期望。
引元 陈以仁 《存孝打虎》第一折:“恰便似虹霓般盼望你到来。”
明 冯梦龙 《挂枝儿·得书》:“谁想今日里,盼望这一封书。”
《醒世恒言·李玉英狱中讼冤》:“终日盻望 李雄 得胜回朝。”
巴金 《中岛健藏先生》:“我盼望着、等待着同他们再见。”
⒊ 想念。
引元 乔吉 《两世因缘》第一折:“我待与 王妈妈 递手帕去来,只怕来的迟,教你盻望。”
⒋ 眺望,远望。
引《金瓶梅词话》第九九回:“韩爱姐 正在楼上凭栏盻望,挥毫洒翰……忽报 陈经济 来了,连忙轻移莲步,欵蹙湘裙,走下楼来。”
清 李渔 《巧团圆·巧聚》:“立在低处盻望,这目光去不甚远;我且走到高坡之上去立一会儿。”
国语辞典
盼望[ pàn wàng ]
⒈ 殷切的等候、期望。
引《初刻拍案惊奇·卷一二》:「王生父亲在家盼望,见日子已久的,不见王生归来。」
《儒林外史·第一七回》:「赵先生道:『老弟,你为甚么就去了这些时?叫我终日盼望。』」
英语to hope for, to look forward to
德语entgegensehen, sich freuen auf , hofft , erhoffen (V), hoffen (V), verlangen (V)
法语espérer, souhaiter
コメント