却(què)の意味

スポンサーリンク

却[卻]

ピンイン

què[que4]

意味

後戻りする.〔望而〜步〕見て後ずさりする.〔退〜 〕退却する.
退ける.断る.〔〜之不恭,受之有愧〕お断わりするのは失礼だし,いただくのはなおさら恐縮です.〔〜不过面子〕人の顔をつぶしてまで断りきれない.〔推〜〕〔推辞〕何かにかこつけて断る.辞退する.
……し去る.……し捨てる.……し払う:動詞の後に置き強調する.〔失〜联系〕連係を失う.〔抛〜旧包袱!〕古い思想を捨て去れ.〔砍〜月中桂,清光更应多〕(杜甫诗)月の桂をきり捨てれば,もっと明るくなるはずだ.
反転する.振り返る.〔〜顾旧路〕もとの道を振り返る.〔〜忆儿时之事,已恍惚矣〕子どもの時のことを振り返って見ると,もうぼんやりとした記憶しかない.
反対に.かえって:旧小説によく用いられる.〔何事将军封万户,〜令红粉为和戎〕(胡曾・汉宫诗)何のために将軍を万戸侯に封じているのか,かえって女子などに戎との和議をととのえさせるとは.〔本来心中顾虑很多,等到临时〜不怕了〕もともと心の中ではたいへん心配していたのだが,その時になったらかえって平気だった.〔我〜不信〕ところがぼくは信じないのだ.〔今天〜贴出了一张不平常的布告〕ところが今日は風がわりな布告がはり出されたのだ.→〔倒 dào 〕 “ dǎo B)”を見よ.
……ではあるけれども:〔虽然〕などと相対応して譲歩文に用いられる.〔他虽然身子不大好,〜爱喝酒〕彼は体があまりじょうぶではないが,しかし酒が好きだ.〔春天到了,〜还有点冷〕春は来たが,しかしまだ少し寒い.→〔可 kě 是 〕
意外を表す.〔再细数一次,不想〜差了两张〕もう一度ていねいに数えてみたら,何と2枚不足していた.→〔竟 jìng 〕
……してからその上で.あとで:旧小説によく用いられる.〔等到天晚,〜做区处〕もっと遅くなってから処置をとろう.〔且去买些酒吃了,〜做说话〕(五代史评话)まず酒でも飲んでから,その上で話をしよう.→〔再 zài 〕
やはり.〔重到故乡交旧少,凄凉,〜恐他乡胜故乡〕(陆游词)再び故郷へ帰ってみたが,旧友も少なくて寂しい,やはり他郷の方が故郷よりもおそらくいいということになろう.→〔还 hái 〕
ちょうど.〔归路非关北,行舟〜向西〕(杜甫诗)帰路は関北に向かわず,舟はちょうど西へ向かっている.→〔正 zhèng 〕
何と……ではないか.〔张先生,你少吃一盏,〜不好!〕(王厢)張さん,ちょっと一杯おあがりになったらいかがですか.→〔岂 qǐ 〕
形容詞の後に置き比較級を作り,また動詞の後に置き受動を表す.〔谁道太山高,下〜鲁连节〕(李白诗)太山(泰山)が高いといっても,魯連の節操よりは低い.→〔于 yú 〕
同じ動詞・形容詞の間にはさまって譲歩の意味を表す.〔好〜好,可是……〕いいことはいいが,しかし…….
結局.いったい.〔这位〜是谁〕この方はいったいどなたですか.→〔到 dào 底 〕

詳細解説(製作中)

1.戻る

2.使退却

3.推辞;拒绝

4.去;掉

5.姓。

6.表示转折,比“倒、可”的语气略轻

组词

コメント

タイトルとURLをコピーしました