出口(chū kǒu)の意味

スポンサーリンク

出口[出口]

ピンイン

chū kǒu[chu1 kou3]

意味

口に出す.口から出る.〔真不好〜〕ほんとうに口に出しにくい.
出港(する)〔〜船期予告〕船舶出港期日予告.
輸出(する)〔〜货单〕輸出積荷目録.→〔输 shū 出 〕
出口.〔车站〜〕駅の出口.⇔〔入 rù 口 〕
河口.
張家口以北の地に赴く.

詳細解説(製作中)

[ chū kǒu ]

1.話す:〜痛い。〜Chengzhang。

2.(船只)驶出港口。

3.本国或本地区的货物运出去:~货。~工业品。

4.从建筑物或场地出去的门或口儿:车站~。会场的~。

词语解释

出口[ chū kǒu ]

⒈   运货出国。

export;

⒉  话说出来。

speak out;

出口[ chū kǒu ]

⒈  围起或封闭的地方或空间通向外面的通道、门或口儿。

exit;

⒉  某些东西通过它可出去的地方或开口。

outlet;

⒊  一条水流流入另一条(通常为更大的)水流的地点。

一条源头和出口都不为人们知悉的河流。

issue;

⒋  地下竖井或通道的地面的口。

mouth;

⒌  逃逸或通过的道路。

气体通过岩石裂缝找到出口。

vent;

引证解释

⒈  出言;张口。

《老子》:“道之出口,淡乎其无味。”
梅尧臣 《奉和子华持国玉汝来饮西轩》:“诸君竟相先,出口论莫夺。”
《初刻拍案惊奇》卷二五:“他出口落笔,吟诗作赋,清新俊雅。”
王西彦 《病人》:“郝立明 先生站住脚,对他们惊异地张望着,不禁出口叹羡道:‘唉,农家乐!真是农家乐!’”

⒉  通向外面的口、道。

宋 梅尧臣 《慈姥矶下》诗:“且待风色廻,出口始浩荡。”
丁玲 《韦护》第一章:“他很快的朝那胡同的出口处奔去,而且在心中也犹自蕴蓄着一种不平。”
老舍骆驼祥子》十四:“几天的容忍缄默似乎不能再维持,象憋足了的水,遇见个出口就要激冲出去。”

⒊  把货物运往国外或外地。

丘逢甲 《汕头海关歌》:“土货税重洋货轻,此法已难相抵制。况持岁价两相较,出口货惟十之二,入口岁赢二千万,曷怪民财日穷匱。”
毛泽东 《我们的经济政策》:“因为敌人的封锁,使得我们的货物出口发生困难。”

⒋  谓船只驶出港口。

清 昭槤 《啸亭杂录·缅甸归诚本末》:“官兵出口后,自 黑山门、遮放 以内,仍照例安设台站,备递文报至军前。”
茅盾 《色盲》:“赵女士 惘然望着一条出口的大轮船,似乎始终没有留意到 林白霜 他们的谈话。”

⒌  谓出边塞关口。

明 于谦 《安民疏》:“即今又蒙钦命总兵官 武清侯 石亨 、都指挥 杨信 等统领大军,分投出口巡边。”
儿女英雄传》第四十回:“一出口连个住处没有,一天一二百地,好容易盼到站了,得住那个恶臭的蒙古包。”

⒍  流放犯人于口外。

清会典·刑部·充军地方》:“无票出口例发 辽阳 安插者,改为杖一百,流三千里。”
官场现形记》第四八回:“将来他三人的罪名,重则杀头,轻则出口,断无轻恕之理。”

国语辞典

出口[ chū kǒu ]

⒈  将本国货物运到外国。也作「输出」。

如:「香蕉、樟脑等是台湾出口的大宗。」

进口 入口

⒉  赴张家口以北等边塞之地。

《儿女英雄传·第四〇回》:「一出口连个住处没有,一天二百里,好容易盼到站了,得住那个恶臭的蒙古包。」

⒊  清代遣戍犯人至关外,称为「出口」。

《官场现形记·第四八回》:「将来他三人的罪名,重则杀头,轻则出口。」

⒋  出言。

《红楼梦·第五六回》:「这件事须得姑娘说出来,我们奶奶虽有此心,也未必好出口。」
文明小史·第一一回》:「因为这事自己不便出口,只好托师爷把首县请来,同他商量。」

⒌  外出的门。相对于入口而言。

如:「下车后我会在火车站出口等你。」

进口 入口

⒍  船只驶出港口。

《文明小史·第二四回》:「次日出口,风平浪静,两人凭栏看看海中景致。」

英语an exit, CL:個|个[ge4], to speak, to export, (of a ship)​ to leave port

德语Export (Wirtsch)​, Ausgang, Ausfahrt

法语sortie, exporter, exportation, quitter le port, prononcer

コメント

タイトルとURLをコピーしました