顽民(wánmín)の意味

スポンサーリンク

顽民[頑民]

ピンイン

wánmín[wan2min2]

意味

頑迷固陋な人民.旧習を慕い新政を喜ばない民.

詳細解説(製作中)

[ wán mín ]

1.これは陰王朝の生存者の間で周王朝の支配に断固として従わなかった人々を指します。「Shu・Biming」:「陰の頑固な人々は、王室の近くのLuoyiに引っ越し、Juexunのスタイルを作りました。」Kong Chuan:「陰の頑固な人々だけが、反逆を恐れて、王室の近くのLuoyiに引っ越しました。 「SongZhaoYushiの「BinTuiLu」第10巻:「WuWangはビジネスを抑制し、JiudingをLuoyiに移しました、YiTuはまだかどうかです。」正義の人はいわゆる「moveYinYin頑固です。 「トシ」の「人々」。周の観点からは頑固な人々であり、ビジネスの観点からは正義の人々である。」郭モルオ、「古代中国社会研究」、第1章、セクション2:「陰人々は征服された後、実際には奴隷でした。周室の人々は、彼らを軽蔑と虐待で扱われていた「愚かで陰」と「頑固な人々」と呼び、春と秋と戦争状態まで彼らの子孫を愚かな人々として扱いました。前の王朝にまだ忠実な人。宋王陽秀の詩「ジンチ」:「頑固な人々は高台に移動して刈り取り、秋の草は緑に埋もれます。」清王朝の有名な生活「王雪寺伝記」:「その上、明王朝は300年にわたって統治されてきました。頑固な人はいないはずです!」Lu Xunの「Scream・HairStories」:「頑固な人は殺され、長老は死に、お下げ髪は長く、ホンヤンは再び暴動を起こしている。 「」

2.愚妄不化的人。唐 欧阳詹《回鸾赋》:“于时厥有顽民,从愚至逆。”宋 洪迈《容斋四笔·健讼之误》:“凡谓顽民好讼者,曰‘嚚讼’,曰‘终讼’,可也。”《老残游记》第七回:“小盗则随时随地无赖之徒,及失业的顽民,胡乱抢劫。”

コメント

タイトルとURLをコピーしました