文轨(wénguǐ)の意味

スポンサーリンク

文轨[文軌]

ピンイン

wénguǐ[wen2gui3]

意味

天下の統一をいう:天下が統一されて文字も車の規格も一つになることからいう.

詳細解説(製作中)

[ wén guǐ ]

1.テキストと車のトラック。古代には、同じ言語トラックが国の統一の象徴として使用されていました。「儀式の書・平均の教義」の中国語版:「今日電車を降りて、同じテキストを書いてください。」「ジン・シェの伝記の本」:「牙は同じ文学を混同したいトラックし、北からシークします。」Tang Li Deyu、「XieEnは公式の「BiaoZhuang」になることは許可されていません。フルートとスプーンはZhipingに使用でき、文学的トラックは元華のものと同じです。 “Song Wang Yucheng” “Railway in the Prosperous Age”:Zheng Guanying、 “Railway in Prosperous Times”: “今日、地球素晴らしい雰囲気があり、世界は毎日何百マイルも移動します。世界では1週間です。何年も到達できません。彼、Youyi、なぜあなたがつながっているのか尋ねてください。」

2.引申指疆域。《周书·乐运传》:“文轨之内,奔赴未尽;隣境远闻,使犹未至。”

3.作文的规范。汉 王充《论衡·超奇》:“长生 死后,州郡遭忧,无举奏之吏,以故事结不解,徵诣相属,文轨不尊,笔疏不续也。”《隋书·杜正藏传》:“又著《文章体式》,大为后进所寳,时人号为文轨。”

コメント

タイトルとURLをコピーしました