撞木钟[撞木鐘]
ピンイン
zhuàngmùzhōng[zhuang4mu4zhong1]
意味
[喩] 頼みに行って相手にされない(断られる)〔为这件事求人〜了,好没意思〕このことで頼みに行って断られたんだが,ばかげた話さ. だまして引き受け金をまきあげる(られる)〔京城那里这种〜的人很多〕(官24)都にはこの種の金をまきあげる人間がとても多い.
詳細解説(製作中)
1.効果のないことをするための比喩。「Pinhuabaojian」の第3章と第4章:「それは木製の時計を打つことではありません。」「TheOfficialdom」の第2章と第5章:「それはあなたの兄弟の仕事ではありません、そして私は世話をする時間がありません彼に、木製の時計を打つように頼むと、お金を稼ぐのは無意味です。」
2.欺诈蒙骗。清 翟灏《通俗编·器用》:“今以假借官事欺人曰‘撞木鐘’。”《儒林外史》第二三回:“牛浦 三日两日进衙门去走走,借着讲诗为名,顺便撞两处木鐘,弄起几个钱来。”《二十年目睹之怪现状》第四六回:“这一回那藩臺开了手摺,不知怎样,被他帐房里一位师爷偷看见了,便出来撞木鐘。”
コメント