屑屑(xièxiè)の意味

スポンサーリンク

屑屑[屑屑]

ピンイン

xièxiè[xie4xie4]

意味

ささいである.こまごました.〔〜不足道〕ささいなことでとりたてて言うには足らない. こせつくさま. 勤勉なさま.

詳細解説(製作中)

[ xiè xiè ]

1.ラオラオは急いで見ています。「ZuoZhuan・Zhaogong 5 Years」:「儀式の本質はここにあり、パン粉の儀式は緊急です。」世界が劉家と同じであると考える人は誰でも、増殖し続ける人々。」Tang Yuanzhen’s 「XiaoJiangFarewell」の詩:「パン粉が子供を産み、朝の服がすべて一緒になっています。」Qing Pu Songling「LiaoZhaiZhiyi・Wu Xiaolian」:「ある日、石は封印を失いました。共同署名が沸騰し、パン粉が戻ってきて、何もすることがありませんでした。」

2.琐屑;猥琐。宋 欧阳修《石曼卿墓表》:“独慕古人奇节伟行非常之功,视世俗屑屑,无足动其意者。”清 戴名世《汪河发墓志铭》:“河发 性倜儻好交游,视世俗群儿屑屑不足当意。”

3.特意、着意貌。《三国志·蜀志·宗预传》:“吾等年踰七十,所窃已过,但少一死耳,何求於年少辈而屑屑造门邪?”宋 俞文豹《吹剑四录》:“上达之士,能安时处顺,由行於天理之中,故不屑屑於占算推测。”清 俞樾《春在堂随笔》卷八:“若 纪文达《閲微草堂》五种,专为劝惩起见。叙事简,説理透,不屑屑於描头画角。”杨树达《积微居小学述林·<史记会注考证驳议>序》:“君之为此者,以偶触其书,姑以为述作之发端而已,非屑屑与彼争短长也。”

4.介意貌。宋 张世南《游宦纪闻》卷十:“其家虽号寒啼飢,而 凝式 不屑屑也。”

5.象声词。南朝 梁 江淹《悼室人》诗之九:“感此增嬋娟,屑屑涕自滋。”唐 孟郊《往河阳宿峡陵寄李侍御》诗:“暮天寒风悲屑屑,啼鸟遶树泉水噎。”宋 彭乘《续墨客挥犀·虞美人草行》:“英雄本学万人敌,何用屑屑悲红粧。”清 周稚廉《谒金门》词:“风屑屑,吹冷一帘新月。”

コメント

タイトルとURLをコピーしました