儿不嫌母丑,犬不嫌主贫[兒不嫌母丑,犬不嫌主貧]
ピンイン
ér bùxián mǔ chǒu,quǎn bùxián zhǔ pín[er2 bu4xian2 mu3 chou3,quan3 bu4xian2 zhu3 pin2]
意味
[諺]息子は母の醜いのをいやがらない,犬は飼主の貧しいのをいやがらない:身内の者は互いに見捨てることをしない.
詳細解説(製作中)
“儿不嫌母丑,犬不嫌主贫”,谚语,意思是儿子不会嫌母亲丑,狗不会嫌主人穷。 查看百科
ér bùxián mǔ chǒu,quǎn bùxián zhǔ pín[er2 bu4xian2 mu3 chou3,quan3 bu4xian2 zhu3 pin2]
[諺]息子は母の醜いのをいやがらない,犬は飼主の貧しいのをいやがらない:身内の者は互いに見捨てることをしない.
“儿不嫌母丑,犬不嫌主贫”,谚语,意思是儿子不会嫌母亲丑,狗不会嫌主人穷。 查看百科
コメント