难过[難過]
ピンイン
nán guò[nan2 guo4]
意味
難儀する.過ごしにくい.〔日子很〜〕暮らし向きが苦しい.〔他穷得很〜〕彼は貧乏で大変難儀している.
つらい.悲しい.〔我心里很〜〕わたくしは心中はなはだつらい.〔我替他〜〕彼に同情する.
詳細解説(製作中)
1.住むのは簡単ではありません。当時、家族は人口が多く、収入も少なかったので、とても良かったです。
2.难受:肚子里~得很。他听到老师逝世的消息,心里非常~。
词语解释
难过[ nán guò ]
⒈ 指生活困难,日子不容易过。
英have a hard time;
⒉ 指身体不舒服。
英feel bad;
⒊ 心情不痛快;伤心。
例心里难过。
英feel grieved;
引证解释
⒈ 谓日长难捱,不易度过。
引宋 欧阳修 《夏日学书说》:“夏日之长,饱食难过,不知自愧,但思所以寓心而消昼暑者。”
⒉ 过不去。
引毛泽东 《坚定地相信群众的大多数》:“现在是过社会主义的关,有些人就难过。”
⒊ 痛苦;难受。
引《敦煌曲子词·凤归云》:“东邻有女相料实难过。”
《儿女英雄传》第十二回:“太太直着眼,皱着眉,听一句难过一句。”
《二十年目睹之怪现状》第八回:“想到 继之 此时在里面叙天伦之乐,自己越发难过。”
冰心 《寄小读者》一:“我走了--要离开父母兄弟,一切亲爱的人。虽然是时期很短,我也已觉得很难过。”
国语辞典
难过[ nán guò ]
⒈ 不容易度过。
引《初刻拍案惊奇·卷一》:「若得兄去在船中说说笑笑,有甚难过的日子?」
⒉ 伤心、难受。
例如:「亲人逝世,他心里非常难过。」
コメント