钩距[鉤距]
ピンイン
gōujù[gou1ju4]
意味
つりこんで事情を探る.じょうずに聞き出す.
詳細解説(製作中)
1.「フック拒否」も。古代の武器。「Mozi・PrepareAcupoints」:「鉄のフックから4フィートの長さの人にとって、彼らは豊かさで自給自足であり、鍼のポイントは徹底しています。」エンジニア。ShiShuqingと他の人はかつて言った:「鉄のアーティファクトの中で四川で発掘されたハンフックの象眼細工があります。「呉梁寺石碑文」でそのような武器を見たことがあります。劉西の「志明」は「両端はフックと呼ばれています。」と中央は象眼細工を言いました。またはインレイまたはフックを押します。「しかし、「Mozi・LuWen Pian」によると、「公共交通機関のクラスはフック距離として使用されます。「その機能は「後退が引っ掛かり、前進が拒絶される」…展示会に展示されているフックインレイであり、フックは単なる別名だと推測されます。」「Mozi・LuWen」:「The男性は息子から負ける。ルナンがチューに旅行するとき、ヤンシはボート戦争の武器であり、フックを拒否する準備として、後退する人はそれらをフックし、入る人はそれらを拒否する。 “Ming Feng Menglong” Brain Replenishment・BingZhi・YangRui “:”泥棒になり、200隻の船残りの船が上陸し、フックの距離で壊れました。 “Lu Xunの” New Stories:Non-attack “:” “[PublicDefeat]がフックを作成しましたチュウ王にユエの人々と戦うように教えるために」
2.古代连弩车弩机的部件。《墨子·备高临》:“筐大三围半,左右有鉤距,方三寸。轮厚尺二寸。鉤距臂博尺四寸,厚七寸,长六尺。”
3.辗转推问,究得情实。《汉书·赵广汉传》:“﹝ 广汉 ﹞尤善为鉤距,以得事情。鉤距者,设欲知马贾,则先问狗,已问羊,又问牛,然后及马,参伍其贾,以类相準,则知马之贵贱不失实矣。”颜师古 注引 晋灼 曰:“鉤,致;距,闭也。使对者无疑,若不问而自知,众莫觉所由以闭,其术为距也。”《旧五代史·晋书·安重荣传》:“惟 重荣 自能鉤距,凡有争讼,多廷辩之。”梁启超《<史记·货殖列传>今义》:“行之以鉤距之法,用之以罗织之罪。”
4.犹机谋。元 刘祁《归潜志》卷十:“屏山 以为 李 有鉤距,刘 谈论锋出,皆惮之。”《续资治通鉴·宋真宗天禧元年》:“竦 娶 杨氏,颇工笔札,有鉤距。”
5.指钓钩。唐 元稹《估客乐》诗:“一身偃市利,突若截海鲸。钩距不敢下,下则牙齿横。”傅尃《钓诗》:“隈谭既失用,钩距竟成虚。”
コメント