穿插[穿插]
ピンイン
chuān chā[chuan1 cha1]
意味
挿入する.織り込む.入り混じる.〔他田间工作也〜进行〕彼は農作業も交互にやっています.〔故事中间〜了三对青年的恋爱〕物語の中に3組の若者の恋愛を織り込んである.
(小説や脚本などに織り込まれた)エピソード:〔插曲 〕に同じ.→〔情 qíng 节〕
仲裁する.〔这事由中人一〜就成了〕これは仲介人から仲裁すればいいです.
[軍]敵の間隙を利用して敵中深く侵入する作戦行動.〔〜营〕潜入部隊.
詳細解説(製作中)
1.クロス:さまざまな活動〜実施。
2.写作中为了衬托主题而安排的各种次要情节。
3.进攻的军队利用敌人间隙和薄弱部分,插入敌人纵深或后方的作战行动。目的是分割和打乱敌人的作战部署,为各个歼灭敌人创造条件。
词语解释
穿插[ chuān chā ]
⒈ 互相错开;交叉。
例这两出戏穿插上演。
这两位可以穿插进行。
英alternate; do in turn;
⒉ 小说戏曲中,为了增加情节曲折性和衬托主题而加上的一些次要内容。
英insert;
⒊ 军事上为了击破对方防御而采取的纵深作战行动。
英thrust deep into the enemy force;
引证解释
⒈ 交叉。
例如:突击任务和日常工作应该穿插进行,以便互相推动。
⒉ 插入。
引朋斯克 《千里姻缘》:“舞会中穿插了一些节目。”
⒊ 文学艺术作品中,为了衬托主题而安排的一些次要情节。
引侯方域 《曹秀才墓志铭》 清 徐作肃 评:“是为秀才誌,却以孺人作主,行文极映带穿插之妙。”
清 周亮工 《书影》卷四:“﹝《盘车水磨图》﹞绢素极古,穿插之奇之伙,非就朗日下细计之,不能得其原委。”
吴组缃 《菉竹山房》:“照二姑姑原来的故事,又编上了许多动人的穿插,说得 阿圆 感动得红了眼睛叹长气。”
⒋ 指军事上插入敌人纵深地带的作战行动。
国语辞典
穿插[ chuān chā ]
⒈ 小说、戏曲中添加某些情节以衬托主题,或是表演台上安排一些填补空档、缓和观众注意力的节目。
例如:「这部战争片穿插著凄美的爱情故事。」、「这一档舞台秀除了有众多天王巨星登台表演外,还穿插著惊险的特技。」
英语to insert, to take turns, alternate, to interweave, to interlace, subplot, interlude, episode, (military) to thrust deep into the enemy forces
法语insérer, épisode, interlude, alternativement
コメント