果然(guǒ rán)の意味

スポンサーリンク

果然[果然]

ピンイン

guǒ rán[guo3 ran2]

意味

=〔果不其然(儿)〕 果たして.果たせるかな.案の定.〔果然如此〕果たせるかなかくのごとし.
もし…….果たして……:〔如 rú 果〕に同じ.〔你〜爱她,你就应该帮助她〕君が彼女を愛しているのなら力になってやるべきだ.
⇒〔长 cháng 尾猴〕

詳細解説(製作中)

[ guǒ rán ]

1.副詞。イベントの結果が予想と一致していることを示します。〜予想どおり。

2.连词。假设事情的结果与所料所说相符:~你愿意去,我就放心了。

词语解释

果然[ guǒ rán ]

⒈  确实如此,表示事实与所说或所料相符。

果然名不虚传
里头果然有一件粉红色的纱衣,她就拿起来,转身走进树林。——《牛郎织女》

really; as expected; as things turn out;

⒉  连词,表示假设。

那儿果然像你说的那么热,我去时就连毛衣也不用带了。

if;

⒊  饱足的样子。

莽苍者,三食而反,腹犹果然。——《庄子·逍遥游

be satiated with food;

引证解释

⒈  饱足貌;隆起貌。

《庄子·逍遥游》:“适莽苍者,三飡而反,腹犹果然。”
成玄英 疏:“果然,饱貌也。”
宋 范成大 《次韵温伯雨凉感怀》:“身安腹果然,此外吾何求。”
清 李渔 《闲情偶寄·颐养·调饮啜》:“饥饱之度,不得过分,七分是已。然又岂无饕餮太甚,其腹果然之时,是则失之太饱。”

⒉  果真如此。指事实与预料的相同。

《韩非子·内储说下》:“﹝ 文公 ﹞乃召其堂下而譙之,果然,乃诛之。”
《史记·仲尼弟子列传》:“孔子 曰:‘无忧, 瞿 年四十后当有五丈夫子。’已而果然。”
唐 韩愈 《唐故江南西道观察使太原王公神道碑铭》:“德宗 顾列谓宰相曰:‘第几人,必 王某 也。’果然。”
清 李渔 《闲情偶寄·种植·杏》:“予初不信,而试之,果然。”
杨朔 《秘密列车》:“果然不久, 义县 解放, 锦州 也拿下来。”

⒊  兽名。长尾猿。

唐 元稹 《和乐天送客游岭南二十韵》:“果然皮胜锦,吉了舌如人。”
明 李时珍 《本草纲目·兽二·果然》:“果然,仁兽也。出西南诸山中,居树上。状如猨,白面黑颊,多髯而毛采斑斕,尾长于身,其末有歧。”

国语辞典

果然[ guǒ rán ]

⒈  事情与所预料的一样。也作「信然」、「诚然」。

文明小史·第三九回》:「我猜著是你要回来,果然回来了,谢天谢地。」

果真 真的

竟然 居然 意外

⒉  吃饱的样子。

唐·白居易〈夏日作〉诗:「饭讫盥漱已,扪腹方果然。」

英语really, sure enough, as expected, if indeed

德语wie erwartet, tatsächlich (Adj)​, prompt

法语effectivement, comme prévu

コメント

タイトルとURLをコピーしました