有意[有意]
ピンイン
yǒu yì[you3 yi4]
意味
⇒〔故 gù 意(儿)〕
その気がある.〔您要是〜,咱们可以合作〕あなたにもしその気があれば,わたしたち協力してやっていけます.
詳細解説(製作中)
1.何かしたいという気持ちがあります。私は〜ビーチに泳ぎに行きますが、忙しいのでそこに行けません。
2.指男女间有爱慕之心:小王对小李~,可一直没有机会表白。
3.故意:他这是~跟我作对。
词语解释
有意[ yǒu yì ]
⒈ 故意。
例有意举行一次化装舞会。
英purposely; deliberately;
⒉ 有心思。
例有意帮忙。
英have a mind to; be disposed to;
引证解释
⒈ 有意图;有愿望。
引《战国策·燕策三》:“愿得将军之首以献 秦,秦王 必喜而善见臣,臣左手把其袖,而右手揕抗其胸,然则将军之仇报,而 燕国 见陵之耻除矣,岂有意乎?”
《后汉书·孔融传》:“太傅 马日磾 奉使 山 东,及至 淮 南,数有意於 袁术。”
宋 王安石 《招叶致远》诗:“最是一年春好处,明朝有意抱琴来。”
鲁迅 《书信集·致邵文熔》:“在 沪 则弟识一二人,倘有意来 沪 一诊,当绍介也。”
⒉ 有志向。
引《南史·萧钧传》:“高帝 执其手曰:‘伯叔父犹父,勿怨。所以令汝出继,以汝有意,堪奉蒸尝耳。’”
宋 苏轼 《礼以养人为本论》:“三代之衰,至於今且数千岁,豪杰有意之主,博学多识之臣,不可以胜数矣。”
⒊ 故意。
引《史记·孟子荀卿列传》:“故 武王 以仁义伐 紂 而王, 伯夷 饿不食 周 粟; 卫灵公 问陈,而 孔子 不答; 梁惠王 谋欲攻 赵,孟軻 称 大王 去 邠。此岂有意阿世俗苟合而已哉!”
清 平步青 《霞外攟屑·论文上·韩文》:“昌黎 与 李翊 书,自言非三代、两 汉 之书不观,未必有意仿为之。”
柯岩 《奇异的书简·船长》:“在 鹿特丹港,一个领港员因为船上一水是 中国 人而有意刁难,把舵令用英语说得又快又流时, 贝汉廷 就迎上去和他用英语对话。”
⒋ 特指男女间有爱恋的情意。
引《二刻拍案惊奇》卷十五:“我意欲就此看个中意的人家子弟,替他寻下一头亲事,成就他终身结果,也是好事。所以一时不辞他去,原非我自家有意也。”
《红楼梦》第一回:“雨村 见他回头,便以为这女子心中有意于他,遂狂喜不禁。”
欧阳予倩 《桃花扇》第一幕:“那 侯朝宗 很有意于 秦淮河 一个歌女 李香君,可是他没有钱, 圆老 何不花一笔钱,让他梳拢了 香君,这也是艺林雅事。”
国语辞典
有意[ yǒu yì ]
⒈ 有意图,有某种意念。
引《文选·班固·西都赋》:「盖闻皇汉之初经营也,尝有意乎都河洛矣。」
⒉ 故意。
引《史记·卷七四·孟子荀卿传·太史公曰》:「梁惠王谋欲攻赵,孟轲称大王去邠。此岂有意阿世俗苟合而已哉!」
《文明小史·第十四回》:「碰著这种倒霉学台,有意难人,我料想也不会进学的。」
近故意
⒊ 有意识、有见解。
引南朝宋·刘义庆《世说新语·品藻》:「郗司空家有伧奴,知及文章事事有意。」
英语to intend, intentionally, interested in
德语beabsichtigen (V), absichtlich (Adj), gesinnt (Adj)
法语exprès, avoir l’intention de, vouloir
コメント