挨磨[挨磨]
ピンイン
ái mó[ai2 mo2]
意味
いじめられる.苦労する.耐え忍ぶ.〔〜不下去〕いじめられて耐えられない.
ひまどる.ぐずぐずする.居続ける.〔又〜了一会子,才讪不搭的说了〕またしばらくぐずぐずしていてから,やっとしどろもどろに言った.
詳細解説(製作中)
もつれ;先延ばし。
被纠缠;受折磨。
推磨磨碎粮食。
词语解释
挨磨[ āi mó ]
⒈ 推磨。
引证解释
⒈ 推磨。
引《金瓶梅词话》第六二回:“他可可儿来三年没过一日好日子,镇日教他挑水挨磨来。”
引《醒世姻缘传》第六七回:“他倒挨磨了今日四日,他爽利不来了。”
《儿女英雄传》第十二回:“又挨磨了一会子,纔訕不搭的説了三个字,説道是:‘长的好。’”
国语辞典
挨磨[ āi mó ]
⒈ 拖延、耽搁。
引《醒世姻缘传·第六七回》:「他到挨磨了今日四日,他爽利不来了。」
《儿女英雄传·第一二回》:「又挨磨了一会子,才讪不搭的说了三个字,说道:『长的好。』」
挨磨[ āi mò ]
引《金瓶梅·第六二回》:「他可可儿来三年,没过一日好日子,镇日教他挑水挨磨来。」
德语trödeln (V)
コメント