慌张(huāng zhāng)の意味

スポンサーリンク

慌张[慌張]

ピンイン

huāng zhāng[huang1 zhang1]

意味

(気持ち・表情・様子・動作・人間などが)慌てている,そわそわと落ち着かない,あたふたしている.

詳細解説(製作中)

[ huāng zhāng ]

心は落ち着いておらず、行動は必死です:見て〜。

词语解释

慌张[ huāng zhāng ]

⒈  恐惧、不沉着而急切忙乱

为什么这样慌张。
办任何事都不应该慌张。

helter-skelter; flurried; flustered;

引证解释

⒈  恐惧紧张。心里不沉着,动作忙乱。

郑光祖 《伊尹耕莘》第一折:“他每都急急言情状,语句意慌张。”
警世通言·玉堂春落难逢夫》:“王定 见老鴇留茶,心下慌张,説:‘三叔可回去罢!’”
儒林外史》第三九回:“你快将葫芦酒拿到菴里去,脸上万不可做出慌张之像。”
柳青 《铜墙铁壁》第四章:“我们时刻不要把事情估量得太简单,碰见大的困难才不会慌张。”

国语辞典

慌张[ huāng zhāng ]

⒈  因慌忙而张惶失措

《儒林外史·第一五回》:「一进了门,见那几个长随不胜慌张。」
《红楼梦·第三一回》:「我慌张的很,连扇子跌折了,那里还配打发吃果子?」

惊慌 著急 张惶

镇定 镇静 沉著 从容

コメント

タイトルとURLをコピーしました