想念[想念]
ピンイン
xiǎng niàn[xiang3 nian4]
意味
心に思っている.懐かしい.〔老人〜远地的儿女〕老人が遠くの土地にいる子女を心配している.〔老没见了,实在〜得很〕大変ごぶさたしました,ほんとうに懐かしいです.
詳細解説(製作中)
あなたが尊敬する人々、別れの人々、または環境を忘れないでください、そして見たいと思っています:〜親戚。彼らは海外にいて、いつも祖国を見ています。
词语解释
想念[ xiǎng niàn ]
⒈ 思念,怀念。
例他非常想念他的妻子。
英long to see again; miss;
⒉ 纪念品。
例这个与你作个想念吧。——《红楼梦》
英souvenir;
引证解释
⒈ 思念,怀念。
引《后汉书·逸民传·梁鸿》:“念 高子 兮僕怀思,想念 恢 兮爰集兹。”
《百喻经·田夫思王女喻》:“﹝田夫﹞见国王女颜貌端正,世所希有,昼夜想念,情不能已。”
《水浒传》第一二〇回:“兄弟,自从分散之后,日夜只是想念众人。”
梁斌 《红旗谱》二四:“他心里在想念故乡,想起奶奶慈祥的面容。”
⒉ 念头;想法。
引《百喻经·构驴乳喻》:“妄生想念,起种种邪见。”
郭沫若 《文艺论集续集·孤鸿--致成仿吾的一封信》:“我把我从前深带个人主义色彩的想念全盘改变了。”
国语辞典
想念[ xiǎng niàn ]
⒈ 思念、怀念。
引《后汉书·卷八三·逸民传·梁鸿传》:「念高子兮仆怀思,想念恢兮爰集兹。」
《儒林外史·第五二回》:「开门一看,是凤四老爹,邀进客座,说了些久违想念的话。」
近惦念 挂念 怀念 记挂 牵挂 牵记 系念 系念 悬念 驰念 思念
反忘怀
英语to miss, to remember with longing, to long to see again
德语denken an, vermissen (V)
法语regretter
コメント