恐怕(kǒng pà)の意味

スポンサーリンク

恐怕[恐怕]

ピンイン

kǒng pà[kong3 pa4]

意味

……を恐れる.……ではないかと心配である.おそらく……かも知れない(感情移入)〔〜他不来吧〕おそらく彼は来まい.
多分.〔〜要下雨〕雨が降るんじゃないかと思う.→〔常 cháng 恐〕

詳細解説(製作中)

[ kǒng pà ]

1.恐れ;心配:彼は〜物事を凍結させたので、譲歩しました。

2.表示估计兼担心:~他不会同意。这样做,效果~不好。

3.表示估计:他走了~有二十天了。

词语解释

恐怕[ kǒng pà ]

⒈  表示估计并担心。

我恐怕迟到了。

I’m afraid;

⒉  表示估计,相当于“大概”、“也许”

天气那么热,恐怕就要下雨了。

perhaps; maybe;

引证解释

⒈  畏惧。

敦煌变文集·王昭君变文》:“心惊恐怕牛羊吼,头痛生曾(憎)乳酪毡。”
《前汉书平话》卷下:“御案上,太后见 刘泽 身长一丈,状貌如神,有恐怕之意。”
《西游补》第三回:“当时天里嚷住,我们也有些恐怕。”
李大钊 《Bolshevism的胜利》:“战争固为他们所反对,但是他们也不恐怕战争。”

⒉  副词。表示估计、担心或疑虑。

朱子语类》卷八九:“问丧礼制度节目,曰:‘恐怕《仪礼》也难行。’”
《儒林外史》第十五回:“这鞋和衣服,恐怕路上冷,早晚穿穿。”
巴金 《家》七:“那时候恐怕也说不上爱。他们两个不过年纪相当,性情投合罢了。”

国语辞典

恐怕[ kǒng pà ]

⒈  畏惧担心。

文明小史·第二回》:「地保恐怕担错,立刻进城禀报。」

惟恐 或许

⒉  可能、大概。

西游记·第三一回》:「师父是个爱干净的,恐怕嫌我。」
《文明小史·第二一回》:「将来外国人要起罪魁来,恐怕一个也跑不掉。」

必定

英语fear, to dread, I’m afraid that…, perhaps, maybe

德语etwa, vielleicht , befürchten, dass

法语peut-être, craindre, avoir peur que

コメント

タイトルとURLをコピーしました