壳子[殼子]
ピンイン
ké zǐ[ke2 zi3]
意味
(物の)から.ケース.〔充 chōng 〜〕[転]ひとかどの人物らしくふるまう.
詳細解説(製作中)
1.「シェル」としても使用されます。シェル。「私が20年で目撃した奇妙な状況」第29章:「紙巻きたばこ機…シェルがニッケルでメッキされていないことを除いて、外国のものと同じです。」
2.躯壳。《朱子语类》卷九四:“世人心不在殻子里。”
3.方言。不带冷盘的和菜。《负曝闲谈》第五回:“邹老夫子 点了一席壳子,堂倌答应,自去安排。”
词语解释
壳子[ ké zǐ ]
⒈ 亦作“殻子”。
⒉ 外壳。
⒊ 躯壳。
引证解释
⒈ 亦作“殻子”。
⒉ 外壳。
引《二十年目睹之怪现状》第二九回:“一种纸卷烟的机器……同外国来的一样,不过就是壳子上不曾镀镍。”
⒊ 躯壳。
引《朱子语类》卷九四:“世人心不在殻子里。”
⒋ 方言。不带冷盘的和菜。
引《负曝闲谈》第五回:“邹老夫子 点了一席壳子,堂倌答应,自去安排。”
国语辞典
壳子[ ké zi ]
⒈ 外壳。
例如:「她喜欢收集海螺的壳子。」
⒉ 不带冷盘的和菜。
引《负曝闲谈·第五回》:「邹老夫子点了一席壳子,堂倌答应,自去安排。」
コメント