回报(huí bào)の意味

スポンサーリンク

回报[回報]

ピンイン

huí bào[hui2 bao4]

意味

回答(する).報告(する).復命(する)
報復する.お返しする.〔重 zhòng 重〜了他一拳头〕ガーンと一つひどくなぐり返してやった.
報いる.答える.

詳細解説(製作中)

[ huí bào ]

1.レポート(タスク、ミッションなどの実装)。

2.报答;酬报:做好事不图~。

3.报复:你这样恶意攻击人家,总有一天会遭到~的。

词语解释

回报[ huí bào ]

⒈  报答。

回报他的感情。

repay;

⒉  把任务、使命等执行情况报告上级。

report back on what has been done;

引证解释

⒈  报告;答覆

《秦併六国平话》卷上:“将刺客 周光 放回 楚 军,令他回报 楚王,使他早早退兵。”
水浒传》第三九回:“蔡九知府 在厅上专等回报。”
《二十年目睹之怪现状》第五回:“大哥怎样回报他呢?”

⒉  报答。

邹韬奋 《经历》十六:“我因离开交易所,另就他业,时间上难于兼顾,没有回报他们的好意。”

⒊  报复。报告。

敦煌变文集·韩擒虎话本》:“陈留 下营,具事由迴报。”

如:你肆意对他打击,总有一天他会回报你的。

国语辞典

回报[ huí bào ]

⒈  报告或答复事情的处理情形。

《水浒传·第三九回》:「蔡九知府在厅上专等回报。」

⒉  酬谢、报答。

如:「无以回报」。

⒊  报复、报仇。

如:「你这样辜负她,小心她会连本带利的回报你。」

コメント

タイトルとURLをコピーしました