合下[合下]
ピンイン
héxià[he2xia4]
意味
[古白] =〔合手下〕 すぐに.さっそく. 当時.
詳細解説(製作中)
1.すぐに;今。Song Huang Tingjianの「YouthHeart」の詩:「XiaXiuに聞いてみよう、あなたは私を持っている、私はあなたを持っていない。」「Zhu Ziyu Lei」の第140巻:「QinShaoyouの詩が非常に賢い場合、それは「ゲストに向かってスイングしてください。」、彼を一緒に考えるのは偶然でしょう。」
2.当初;原先。《朱子全书·大学一》:“‘大学之道,在明明德’,谓人合下便有此明德。”明 吕坤《与总河刘晋川论道脉图》:“今之讲学者曰:‘吾心合下便是中,不待思量,不须计较。’如是则 舜 颜 皆在下风矣。”
3.閤下:1.古代对尊贵者的敬称。后亦泛用于朋友之间,称谈话、通信的对方。汉 蔡邕《独断》卷上:“﹝天子﹞谓之陛下者,羣臣与天子言,不敢指斥天子,故呼在陛下者而告之,因卑达尊之意也,上书亦如之。及羣臣士庶相与言,曰殿下、閤下、执事之属,皆此类也。”唐 韩愈《与于襄阳书》:“将仕郎守国子四门博士 韩愈,谨奉书尚书閤下。”宋 欧阳修《与杜正献公书》:“某顿首启,仲夏毒热,伏惟相公閤下,尊候动止万福。”
4.谓在屋门之下。《资治通鉴·晋惠帝永宁元年》:“廞 牙门将 涪陵 许弇 求为 巴东 监军,杜淑、张粲 固执不许,弇 怒,手杀 淑 粲 於 廞 閤下。”
コメント