叔叔(shū shu)の意味

スポンサーリンク

叔叔[叔叔]

ピンイン

shū shu[shu1 shu5]

意味

⇒〔叔父 〕
おじさん:子どもが成人男子を呼ぶ時の呼称.〔解放军〜〕解放軍のおじさん.〔工人〜〕労働者のおじさん.→〔阿 ā 姨〕
夫の弟.義弟:〔小叔(子)〕に同じ.

詳細解説(製作中)

[ shū shu ]

1.おじさん:親愛なる〜。ホール〜。

2.称呼跟父亲辈分相同而年纪较小的男子:刘~。工人~。解放军~。

词语解释

叔叔[ shū shu ]

⒈  父亲的弟弟。

uncle;

⒉  常用于对年长者(如对家庭的密友)的客气、亲切的称呼。

工人叔叔。

引证解释

⒈  叔父。

清平山堂话本·西湖三塔记》:“嫡亲有四口,只有 宣赞 母亲,及 宣赞 之妻,又有一个叔叔。”
《二十年目睹之怪现状》第十六回:“伯母道:‘我因为没有孩子,要想把你叔叔那个小的承继过来。’”

⒉  丈夫的弟弟。

《清平山堂话本·西湖三塔记》:“老妈( 奚宣赞 之母)打一看道:‘叔叔(指 奚宣赞 之叔父)多时不见,今日如何到此?’”
《水浒传》第二四回:“那妇人道:‘一言难尽!自从嫁得你哥哥,吃他忒善了,被人欺负, 清河县 里住不得,搬来这里。若得叔叔这般雄壮,谁敢道个不字。’”

⒊  泛称与父同辈而年龄较小的男子。

如:王叔叔 昨天来找过爸爸。

国语辞典

叔叔[ shú shu ]

⒈  称谓:(1)​ 称父亲的弟弟。(2)​ 称丈夫的弟弟。(3)​ 泛称与父亲同辈,而年纪较小的男子。

《清平山堂话本·西湖三塔记》:「嫡亲有四口,只有宣替母亲,及宣替之妻,又有一个叔叔出家在龙虎山。」
初刻拍案惊奇·卷一九》:「多是丈夫与叔叔做的事,须与奴家无干。」

如:「王叔叔和爸爸是好朋友。」

英语father’s younger brother, uncle, Taiwan pr. [shu2 shu5], CL:個|个[ge4]

德语Anrede für ältere Männer (bzw. Männer älter als man selbst)​ (S)​, jüngerer Bruder des Vaters (S)​, Onkel (S)​

法语oncle, frère cadet du père

コメント

タイトルとURLをコピーしました