倾向(qīng xiàng)の意味

スポンサーリンク

倾向[傾向]

ピンイン

qīng xiàng[qing1 xiang4]

意味

傾向.趨勢.
傾く.心を引かれる.味方する.〔他现在〜我们的意见〕彼は今では我々の意見の方へ傾いて来た.

詳細解説(製作中)

[ qīng xiàng ]

1.賛成(反対の1つ):私は2つの意見を前者と比較します。

2.发展的方向;趋势:纠正不良~。

词语解释

倾向[ qīng xiàng ]

⒈  倾心向往。

徒有倾向而已。

yearn for wholeheartedly;

⒉  信赖,倚重。

帝甚倾向。——《明史》

rely on;

⒊  偏于赞成;倾向。

倾向革命。
倾向忧郁。

incline;

倾向[ qīng xiàng ]

⒈  趋势。

没有避免那种使用暴力的倾向。

trend; tendency;

⒉  指思想观点所体现的方向。

思想倾向。

direction;

引证解释

⒈  倾心向往。

宋 苏轼 《与大觉禅师琏公书》:“人至,辱书,伏承法候安裕,倾向倾向。”
明 方孝孺 《答上清张真人书》:“春和道体何如?山中多高人隐者,无由奉见,徒有倾向而已。”
明 张居正 《书胡氏先训卷》:“余与 正甫 论学最契,谓其出於 罗念菴 先生,余素所倾向者。”

⒉  犹信赖,倚重。

《明史·张元祯传》:“久之,召为《会典》副总裁。至则进学士,充经筵讲官。帝甚倾向。”

⒊  偏于赞成;偏向。

邹鲁 《福建光复》:“徐 感於将军 朴寿 等知遇……且諗己部官兵倾向革命,不得已涕泣允之。”
吴玉章 《论辛亥革命》:“正是由于全国人民日益明显地倾向于革命,在十九世纪末和二十世纪初先后出现了一些地方性的、小规模的革命团体。”
冰心 《我的朋友的母亲》:“他就象他的父亲,善感,易变,而且总倾向于忧郁。”

⒋  犹趋势。

瞿秋白 《饿乡纪程》四:“中国 社会已经大大的震颠动摇之后,那疾然翻覆变更的倾向,已是猛不可当,非常之明显了。”
魏巍 《东方》第六部第二章:“这是我们 中国 革命的妇女中一种很值得赞美的倾向。”

⒌  指思想观点所体观的方向。

秦牧 《艺海拾贝·核心》:“悲剧之父 埃斯库罗斯 和喜剧之父 阿里斯托芬 都是有强烈倾向的诗人。”
《人民文学》1978年第2期:“情节是作品的骨骼,细节是作品的血肉,倾向是作品的灵魂。”
亦作“倾乡”。向往;钦慕。 宋 欧阳修 《与吴正献公书》:“赴职以来,日享安逸,兹为受赐不浅矣。乃情倾嚮,岂胜区区!”
明 陶宗仪 《辍耕录·传国玺》:“臣区区之情,无任倾嚮,輒罄所见,以赞其万一。”
归有光御史中丞李公哀词》:“公治五经之餘,独好 司马迁、班固 书。以余之騃稚朴陋,而公常倾乡之,每得一语,忻然诵之,以为有会於心。”
清 方苞 《赵处士墓表》:“终日危坐,讲诵经史,野人樵牧过者,望见皆肃恭,四方耆旧多倾嚮焉。”

国语辞典

倾向[ qīng xiàng ]

⒈  倚重、信赖。

《明史·卷一八四·张元祯传》:「至则进学士,充经筵日讲官。帝甚倾向。」

⒉  偏向、趋向。

如:「这孩子有爱好音乐的倾向。」、「事情开始有好转的倾向。」

偏向

コメント

タイトルとURLをコピーしました