侉子[侉子]
ピンイン
kuǎ・zi[kua3・zi]
意味
田舎っぺ:特に,北京人が山東人のことをいうことが多い.また南方人が北方人のことをいうことがある. [転]あること(ある環境)について,勝手のよくわからない人.とまどっている人.山だし.田舎もの.→〔京 jīng 油子〕
詳細解説(製作中)
アクセントが地元の声とは異なる人を指します(軽蔑を含む)。
词语解释
侉子[ kuǎ zi ]
⒈ 〈方〉:指说话带很重的外地口音的人。
英a person speaking with an accent;
引证解释
引张天翼 《清明时节》一:“那些穿灰布衣的侉子倒很讲理:一直住到现在二三月--没闹过什么事,顶多不过在买东西的时候要赊赊账。”
陈登科 《赤龙与丹凤》第一部二:“潘大獒 原姓 包,是 潮河 北的侉子,因在家乡杀了人,便逃到淤 黄河 岸,投靠了 潘一豹。”
国语辞典
侉子[ kuǎ zi ]
⒈ 河北、淮南一带对山东人的俗称。
⒉ 南方人对北方人的俗称。
⒊ 称没见过世面的人。
英语person speaking with a foreign accent
法语personne parlant avec un accent étranger
コメント