身分[身分]
ピンイン
shēnfèn[shen1fen4]
意味
=〔身份〕 地位身分.〔他很有〜〕〔他〜很高〕彼の身分は立派だ. [方]〔−儿〕物の品質.〔这布的〜很好〕この布の質はとてもよい. [俗]体面.貫録.沽券(こけん)〔这高老先生虽是一个前辈,却全不做〜〕(儒)この高老先生は先輩の一人でありながら,いっこうに偉そうなかっこうはしない.〔有失〜〕沽券にかかわる.
詳細解説(製作中)
アイデンティティのためにも。社会または法律における人の地位と資格。
词语解释
身分[ shēn fèn ]
⒈ 身段,体态。
例舞出身分来。
英figure;
⒉ 东西的质量。
例这酒也还有些身分。——《儒林外史》
英quality;
⒊ 勾当。
例[那婆子]所以闲常也与人做些不伶俐的身分。——《初刻拍案惊奇》
英(dirty)deal;
⒋ 指人在社会上或法律上的地位、资格,也指人受尊敬的地位。
例医生的身分。
对有点身分的街坊四邻,他相当的客气。——老舍《四世同堂》
英status;
引证解释
⒈ 亦作“身份”。
⒉ 指出身和社会地位。
引《宋书·王僧达传》:“固宜退省身分,识恩之厚,不知报答,当在何期。”
《红楼梦》第四七回:“不知他身分的人,都悮认作优伶一类。”
曹禺 《王昭君》第二幕:“他知道自己的身份是个奴隶。”
⒊ 指身价。
引刘澍德 《迷》:“当个小股员,就把身份提得那样高,脾气弄得那样大。”
⒋ 模样;姿态;架势。
引金 董解元 《西厢记诸宫调》卷七:“行一似摤老,坐一似猢猻。甚娘身分!”
明 陶宗仪 《辍耕录·写山水诀》:“树要有身分,画家谓之纽子,要折搭得中,树身各要有发生。”
《儒林外史》第三四回:“这 高老先生 虽是一个前辈,却全不做身分,最好顽耍,同众位説説笑笑,并无顾忌。”
⒌ 指手段;本领。
引《水浒传》第二三回:“﹝ 武松 ﹞把那打虎的身分拳脚,细説了一遍。众上户道:‘真乃英雄好汉!’”
《儒林外史》第十二回:“张铁臂 一上一下,一左一右,舞出许多身分来。”
⒍ 行为,勾当。
引《初刻拍案惊奇》卷二十:“﹝那婆子﹞所以閒常也与人做些不伶俐的身分。”
⒎ 质地,质量。
引《金瓶梅词话》第二五回:“比 杭州 织来的花样身分更强十倍。”
《儒林外史》第三一回:“你这肴饌是精极的了,只是这酒是市买来的,身分有限。”
李劼人 《大波》第一部第四章二:“顾天成 当下把一件染过两水、身分还很厚实的 嘉定 大绸长衫脱下来,搭在左手臂上。”
国语辞典
身分[ shēn fèn ]
⒈ 个人具有的社会地位。
引《初刻拍案惊奇·卷二》:「敢是做过了娼妓一番,身分不比良家了。」
《红楼梦·第二四回》:「也不知你厌恶我是泼皮,怕低了你的身分。」
近地位
⒉ 排场。
引《儒林外史·第三四回》:「这高老先生虽是一个前辈,却全不做身分,最好顽耍,同众位说说笑笑,并无顾忌。」
⒊ 动作、架式。
引《儒林外史·第一二回》:「张铁臂一上一下,一左一右,舞出许多身分来。」
⒋ 模样、体态。
引元·高文秀《諕范叔·第三折》:「我当初打杀他了,再怎生得个范雎来,待道不是呵,你看那身分儿好生相似。」
⒌ 品质。
引《儒林外史·第三一回》:「你这肴馔是精极的了,只是这酒是市上买来的,身分有限。」
英语variant of 身份, identity, status, capacity, dignity, position, rank
德语Herkunft (S), Rang (S), soziale Stellung (S), sozialer Stand (S), Status (S)
法语identité, rang, statut, position sociale
コメント