不愧[不愧]
ピンイン
bù kuì[bu4 kui4]
意味
恥じない.〔他〜是一国的代表〕彼は一国の代表たるに恥じない.〔这几句话说得真〜为学究〕今の話の内容はまさに学究たるに恥じない.
詳細解説(製作中)
当然のことです;価値があります(「wei」または「is」でより頻繁に使用されます):Zheng Chenggong〜国民的英雄。
词语解释
不愧[ bù kuì ]
⒈ 无愧于;名副其实。
例不愧为艺术大师。
英be worthy of the name; prove oneself to be;
引证解释
⒈ 亦作“不媿”。
⒉ 不感到羞愧。
引《孟子·尽心上》:“仰不愧於天,俯不怍於人。”
《汉书·田儋传》:“吾亨人之兄,与其弟併肩而事主,纵彼畏天子之詔不敢动摇,我独不媿于心乎?”
引《二刻拍案惊奇》卷九:“你姐姐固是絶代佳人,小生也不愧今时才子。”
周而复 《上海的早晨》第一部十九:“柳惠光 听到这里,觉得 严律师 真不愧是个刀笔吏,说话一针见血。”
国语辞典
不愧[ bù kuì ]
⒈ 担当得起、当之无愧。
例如:「他真不愧是一位制图高手,像这样复杂的设计图,竟然几天就完成了。」
英语to be worthy of, to deserve to be called, to prove oneself to be
德语zweifelsfrei, zweifelsohne, ohne Scham (Adj)
法语être digne de son nom, mériter
コメント