巴[巴]
ピンイン
bā[ba1]
意味
近よる.くっつく.〔前不〜村,后不着 zháo 店〕(水2)前方には村がなく,後方にも宿がない.〔〜着窗户眼儿一瞧〕(红99)窓にぴったり寄りついてのぞき見る.〔〜在墙上〕壁にへばりついている.〔〜着栏杆〕らんかんにぴったり寄りついている.→〔扒 〕
希望する.〔〜望〕〔〜想〕同前.〔朝〜夜望,〜到四号早上,才得着这个消息〕朝となく夜となく待ちに待って,やっと四日の早朝になってこの便りがあった.〔〜到你出世,你就去了〕待ちに待ってお前が生まれたと思ったら,お前はもうあの世へ行ってしまった.〔凭他是谁,哪一个不想〜高望上,不想出头的?〕(红46)だれにせよ身分の上がることを望まず,人より出世したいと思わないものはないでしょう.〔眼〜〜 bā・ba 〕切望する.熱心に見つめる.〔〜到天明,跳将起来〕(水73)夜があけるのを待ちかねてとび起きた.〔〜到东京时,我自赏你〕(水16)いずれ東京(トンキン)に着いたらもちろん賞を与える.〔〜得西风起,吾亦向前程〕(宋・吴潜・水调歌头)望みどおりに西風が吹いたら,わたしも出発しよう.
(かわいて)くっつく.はりつく.こびりつく.〔饭〜了锅儿了〕飯が鍋にこげついた.〔锅〜〕〔[京]饭嘎 gā 〜儿〕かまの底にこげついてくっついているおこげ.〔焦〜〜〕こげついている.〔泥〜在衣裳上了〕着物に泥がついた.〔小心〜了泥〕服に泥がつかないよう気をつけなさい.〔干 gān 〜〜〕かわいてかさかさしている.→〔扒 〕 “ niánB) ”を見よ.
必ず.どうしても.特に.〔〜〜寻那肥皂洗脸……〕(金)どうしてもあの石鹸で顔を洗う.〔〜〜儿地打家里送了来〕(红8)わざわざ家から届けて来た.
はいあがる.はい登る:〔爬 pá 〕に同じ.〔〜得高,跌得重〕[諺]高く登れば,落ちた時もひどい.〔〜头探脑〕首をのばして(はい上がるようにして)のぞきこむ.
求める.取る.博する.よじのぼる.とりつく.〔〜体面〕面目を取り繕う.
根拠.よりどころ.自信.〔没〜鼻〕〔没把握〕自信がない.根拠がない.はっきりしていない.
しっかりと捕まえておく.切り回す.〔〜家〕〔持家〕家政を切り回す.家門を守る.→〔巴揽〕
たたく.打つ.〔〜掌 〕(頬を)手の平で打つ.びんたをくらわす.〔打〜掌〕同前.〔扬掌一〜掌打在脸上〕(红44)手をあげてびんたをひとつくらわした.→〔拍 pāi 〕
口.あご.〔嘴〜〕くち.〔下〜〕あご:頬の下の部分.
ひと:〔笨 bèn 伯〕などの〔伯〕に通じる.〔劣〜儿〕〔笨伯〕ぼさっとしている人.
動物の尾.しっぽ.〔尾 wěi 〜〕同前.
助詞として次のように用いる:軽声に読む.(a) 重畳動詞の一音節ごとにその後につける.ただしその動詞は断続して行われる動作のみに用いられる:ただし〔一下〕〔一回〕などを伴う場合,その動詞の断続性・連続性にかかわりなく〔〜〕をつけられる.〔我扫〜扫〜这屋子〕僕がこの部屋を掃きます.〔这块石头我举不起来,你来试〜试〜〕この石はぼくは持ちあげられない,きみ,ひとつやってみないか:〔试〜试〜一下〕とは用いず〔试〜一下〕とする.〔我看〜一下〕ちょっと見てみよう.〔坐〜一会〕ちょっと座ろう.(b) 単音の形容詞・名詞・動詞の後につけてそれらを複音詞にする.〔这小姑娘儿可俊〜儿哩〕この娘はほんとにきれいだ.〔这个小窄〜院子里满地干〜鸡屎〕この小さい庭は干からびた鶏糞だらけだ.〔这个浆〜枣吃不得〕このがさがさしたなつめは食べられやしない.〔这裂〜枣更甜〕この割れたなつめは一層甘い.〔泥〜〕どろ.〔炭〜〕炭.(c) ある種の複合詞の第一音節の後につける.〔脚〜鸭子〕足指の股.〔推他个仰〜脚子〕彼をあおむけに押し倒した.
[理]バール:圧力の単位.〔毫 háo 〜〕ミリバール.→〔标 biāo 准大气压〕
訳音字.〔〜拿马〕[地]パナマ.〔〜尔干半岛〕バルカン半島.
[擬]パッ.バッ.バタッ.〔〜〜地打了几下门〕パタパタと戸を数回たたいた.〔〜答〕パタッ.
[地]春秋時代の国名:現在の四川省東部にあった.〔〜东三峡〕同前にある長江の三大難所.
姓.
詳細解説(製作中)
1.希望
2.紧贴
3.粘住
4.粘在别的东西上的东西
5.挨着
6.张开
7.周朝国名,在今四川东部和重庆一带。
8.指四川东部和重庆一带。
9.姓。
10.压强的非法定计量单位,符号bar。1平方厘米的面积上受到100万达因作用力,压强就是1巴,合100000帕。从前气象学上多用毫巴,现已改用百帕。
11.巴士
コメント