相反[相反]
ピンイン
xiāng fǎn[xiang1 fan3]
意味
相反する.逆である.あべこべである.うらはらである.〔利害〜〕利害が相反する.〔我们和他们完全〜〕我々は彼らとは全く逆だ.〔甚至还可能起〜的作用〕逆の作用を起こす事になるかも知れない.
逆に.……に反して.〔〜地〕反対に.逆に.
詳細解説(製作中)
1.物事の2つの側面は矛盾しており、相互に排他的です。〜互いに補完し合う。二人が歩いている方向〜。
2.用在下文句首或句中,表示跟上文所说的意思相矛盾:困难不但没有把他吓倒,~,更激起了他战胜困难的决心。
词语解释
相反[ xiāng fǎn ]
⒈ 事物的两个方面相互排斥或对立。
英opposite; contrary;
引证解释
⒈ 亦作“相返”。事物的两个方面互相对立或互相排斥。
引《韩非子·诡使》:“三者非不存也,而世一治一乱者何也?夫上之所贵与其所以为治相反也。”
三国 魏 刘劭 《人物志·接识》:“是故以深説浅,益深益异,异则相返,反则相非。”
宋 苏轼 《国学秋试策问》之一:“请举此数君者得失之源,所以相反之故,将详观焉。”
周立波 《山乡巨变》上二:“跟他相反,他的堂客却是一个油煎火辣性子。”
国语辞典
相反[ xiāng fǎn ]
⒈ 互相违反。
引《文选·刘歆·移书让太常博士》:「谷梁、春秋、梁丘易、大小夏侯、尚书,义虽相反,犹并置之。」
⒉ 反复不离散。
引《荀子·成相》:「精神相反,一而不贰为圣人。」
英语opposite, contrary
德语Gegensatz (S), Gegenteil (S), sich entgegenstellen (V), im Gegenteil, umgekehrt (Pron), zuwider (Pron)
法语contraire, au contraire
コメント