好像[好像]
ピンイン
hǎo xiàng[hao3 xiang4]
意味
ちょうど……のようである:〔正 zhèng 好像〕〔正象 〕に同じ.〔〜……似的 shì・de 〕〔〜……一样〕ということが多い.文語的には〔好似〕〔恰 qià 便似〕〔恰如〕〔恰似 sì 〕〔正如〕〔正似〕などという.〔〜喇叭花儿似的〕ちょうど朝顔の花のようだ.〔他的长相 zhǎngxiàng 〜他哥哥〕彼の顔つきは兄貴そっくりだ.〔这人我〜在哪儿见过似的〕この男はどこかで会った事があるようだ.〔〜要下雨了〕雨が降りそうだ.
…のような気がする.…らしい:不確かな判断・感じを表す.
詳細解説(製作中)
1.のようなもの;のような:彼らは会うとすぐに何年もの間古い友達です。
2.似乎;仿佛:他低着头不作声,~在想什么事。
词语解释
好像[ hǎo xiàng ]
⒈ 有些像;仿佛像。
例好像认识他。
英seem;
⒉ 似乎。
例她好像是生病那样地动作。
英like;
引证解释
⒈ 亦作“好象”。有些像;仿佛。
引《明成化说唱词话丛刊·花关索下西川传续集》:“此下儿郎人马到,好象 关平 大舍人。”
《儒林外史》第五二回:“那知这一脚并不像踢到肉上,好像踢到一块生铁上,把五个脚指头几乎碰断。”
刘大白 《红色的新年》:“咚!咚!!咚!!!远远地鼓声动了!一更……二更……好像在那儿说:‘工!农!劳动!劳动!!’”
国语辞典
好像[ hǎo xiàng ]
⒈ 如同。
引《儒林外史·第五二回》:「那知这一脚并不像踢到肉上,好像踢到一块生铁上,把五个脚指头几乎碰断。」
⒉ 似乎。
例如:「天这么黑,好像要下雨了。」
英语as if, to seem like
德语scheinen, den Anschein haben (V), anscheinend, als ob (Adj)
法语sembler, avoir l’air, on dirait que
コメント