离开[離開]
ピンイン
lí kāi[li2 kai1]
意味
離れる.〔〜北京回国〕北京を発(た)って(離れて)帰国する.
離す.〔把他〜〕彼を遠ざける.→〔离不开〕
詳細解説(製作中)
人、物、場所から分離する:分離する。切っても切れない。魚は水なしでは生きられません。彼はすでに北京にいます。
词语解释
离开[ lí kāi ]
⒈ 离去;走开。
例立即离开这个房间。
英leave; clear off; depart from; deviate from;
引证解释
⒈ 同人、物、地分开。
引《儿女英雄传》第四回:“自己又不敢离开这屋子,只急得他转磨儿的一般在屋里乱转。”
《二十年目睹之怪现状》第十七回:“坐在散舱里面,守着行李,寸步不敢离开。”
巴金 《灭亡》一:“离开这热闹的人群,便觉得空气寒冷了。”
⒉ 犹脱离。
引清 周中孚 《郑堂札记》卷二:“﹝《论语·为政》﹞前后三章言孝,俱贴着人子説,而此章独离开人子説,圣人垂训,必不若是之深刻。”
⒊ 指永别。
引赛福鼎 《梅园青松·刚强的雄鹰》:“敬爱的 周总理 离开我们整整一年了。”
《诗刊》1978年第5期:“当我休假返 上海 时,才知道 闻捷 已离开了我们,再也见不到他了。”
⒋ 距离。
引洪深 《香稻米》第二幕:“今天已经是阴历的十二月初八,离开过年,是一天天的近了。”
国语辞典
离开[ lí kāi ]
⒈ 分散、分开。
例如:「他们又离开了。」
近脱离
コメント